Здесь собраны дополненные сведения из моих блогов о дорамах, которые я рекомендую к просмотру. Видеоссылки на эпизоды, осты(песни) и клипы иногда повторяются в разных главах. Так же есть раздел понравившихся мне песен К-ПОП, а также разделы о корейских и китайских артистах и певцах "стахановцах дорамопрома" и " корейской волны. Приятного чтения(прослушивания)!
Семья Николая Второго, постепенно превращаясь не то в цыганский табор, не то в рок-бэнд, стремительно удаляется от России, пока Николай Кровавый через немалые испытания становится настоящим Хозяином Земли Русской, на которой тем временем расцветают удивительные цветы Русского рока...
Вторая книга про Лисёнка, шоу должно продолжаться... Андрей выжил, но не без потерь, теперь он мотивирован. Мотивирован только на Победу и прощения не будет никому. Добро пожаловать в чистилище! Ради любви и спасения страны Андрей и Денис пошли на всё, поможет ли их поступок или всё зря?
В домике, спрятанном за гранью обычной реальности, живёт девочка Лорена со своим котом Пушистиком. Иногда, в пору грусти или любопытства, она открывает вераментум — волшебную книгу-артефакт, способную рассказать бесчисленное множество историй об иных, далёких мирах. И один из таких дней — сегодня. Присоединяйтесь к Лорене и почитайте Вераментум вместе с ней.
В фанфике про попаданца в Сирисуса Блэка "Непокобелимый" герой адаптирует песни под окружающую реальность, чтобы привлечь внимание юных волшебников и даже воззвать к их революционным настроениям, но не только. Когда это стало возможным, то тексты песен стали озвучены. Мотив, к сожалению или к счастью, не совсем соответствует "перепевкам" Сергея-Сириуса, так что будем считать, что это адаптация какой-нибудь группы типа "Ведуньи" :) Но песни получились сами по себе интересными и достойны войти в свой отдельный альбом для прослушивания.
Сто самых знаменитых песен Битлз, переведенных так, что на русском они звучат не хуже, чем в оригинале. И масса информации об этих песнях, делающей их абсолютно понятными, раскрывающей даже то, что было спрятано авторами между строк. Не советуем вам читать переводы, как стихотворения. Только петь.
Это можно назвать поэтическим романом – при желании обнаружив завязку, кульминацию и развязку, героев и сюжет, – а можно попросту читать стихи, придавая им тот смысл, который вам нравится. И это будет самым правильным) «Дети Звёзд» продолжают и расширяют тему Вечных, которую так или иначе мы затрагиваем во всех своих произведениях – точнее, она появляется в них сама. «Единственное оправдание всему, что вы здесь обнаружите: поэты не вполне люди. Впрочем, не уверен, что это обстоятельство их оправдывает…» (с)
Песни собранные по землям и крепостям северных берегов, с двести пятьдесят первого до триста первого годов от исхода Зердайна, одним из странников семибашенного Стэлта.
В сборнике два альбома "Время пёс" и "Сезоны романтики". Также в него в дальнейшем буду добавлять синглы, не входящие в альбомы, начиная с "За Мечту" и "Всё хорошо". Треки выкладываю в дополнительных материалах.
Сергей Денисенко (1962-2016) - дальневосточный поющий поэт. В книгу вошли его стихи и песни разных лет. Предисловие - Вероника Стародумова. Составитель и редактор - Андрей Земсков. Авторские права - наследники С. А. Денисенко.
В сборник будут входить тексты песен под гитару, написанные в разное время. Некоторым уже более двадцати лет. Хочется зафиксировать, дабы не забылись совсем)
Пре-лесть легкости ноши дурашливости в том, что с годами к себе собирается больше глупых вопросов, чем умных ответов. Е функционал экспоненты от баек. поэтому и вопрос от мнимых единиц, что и почему еБайки - неуместен. Моя аморальность - не в отсутствии морали, а в присутствии любви.
Совсем не литературные (ну может чуть-чуть) переводы текстов песен групп тяжелых жанров. Задача узнать (и по возможности рассказать другим) о чем поют metal исполнители. Группы и песни не самые популярные, на популярное есть Тапок и другие талантливые ребята. Stay Horror