Кругом одни эксперты. Страшно...

Автор: Любовь {Leo} Паршина

Началось все, наверное, с Жени BadComedian'а и его амплуа - крайне злого и въедливого кинокритика. За ним подтянулись другие обзорщики, а следом и просто пользователи, умеющие набирать текст на клавиатуре и желающие поделиться с миром своим бесценным мнением. 

Наше кино принято ругать. Так же, как принято мыть руки перед едой - что-то само собой разумеющееся. 

Сразу на берегу говорю - разумеется, дряни и халтуры в российском кино хватает с лихвой. Я не собираюсь защищать такие фильмы как "Горько", "Самое лучшее дно", "Крым", "Защитники" и т.п. 

Но мне тем более обидно, когда на одну планку с ними ставят фильмы весьма и весьма неплохие. 

Помню, беседовала со знакомой... Давно это было, только вышла "Легенда №17". Я и рассказала, какой захватывающий фильм получился, но что получила "Я наше г**** не смотрю". Я даже растерялась, сказала, что фильм-то хороший, не то, что другие... И вновь услышала менторское, с паузами между словами "Я наше г**** не смотрю".

Вот так - раз наше, значит г****. 

Это первая категория экспертов-хейтеров. Для них все западное - априори со знаком качества. Замеченные косяки тонут в ореоле общего восприятия. Прощаются все сюжетные дыры, нестыковки, любая лажа, за которую отечественные фильмы закидывают тухлыми помидорами. С историческими ляпами та же схема. 

Жирный ляп в западном кино: "Да это же художественный фильм! Ху-до-жест-вен-ный! Тут главное драма. Как все красиво подано!"
Жирный ляп в нашем кино: "Ну наши как всегда! Дебилы! Не знаю историю, а жертвы ЕГЭ хавают. Какая разница, что они тут навыдумывали? Почему было не снять, как было на самом деле?!"
То же с "заимствованиями". У них - классический сюжет, у нас - плагиат. 

И ладно еще, когда подобное говорит историк - у него это, может, личное. Но подтягиваются и три с половиной инвалида умственного труда, посмотревшие цикл программ этого историка или прочитавшие какую-нибудь книжку из серии "ЖЗЛ" и начинают подтявкивать, иногда не смотрев предмет обсуждения вообще! Ну понятно, они же независимые личности, а не стадо, жующее поп-корн и хавающее пропаганду. 

Вновь встает вопрос: А судьи кто? 

Некоторые обзорщики, с наслаждением пинающие каждый выходящий фильм, порой сами выдают невежественность, как в истории, так и просто в русской речи. 

Я лично выпадала, слыша в видео вещающего в интернетах эксперта выражения вроде "отношаются" (состоят в отношениях), "в_купЕ" (в смысле "вкупе", вместе) или "нагинает". Я уже не говорю, как они издеваются над причастными и деепричастными оборотами. Но все это можно было бы простить, если бы не та категоричность, с которой они терзают и потрошат рассматриваемые сюжеты. 

В рецензии одной журналистки (не обзорщика, а именно журналистки) на фильм "Тобол" обнаружила риторический по ее мнению вопрос: "Почему швед и немка в плену общаются на ломаном русском? Они что, забыли, что они из одной языковой семьи?". Я пошла к подруге, которая знает немецкий в совершенстве, и спросила: "Ты понимаешь шведский?". На что получила ответ: "Нет. С чего бы? Это вообще другой язык, с другими структурой и правилами".
Но диванному эксперту, вооруженному кабинетной логикой, конечно же, виднее. 


Есть и другой подвид - хейтер, считающий себя ностальгирующим патриотом. По его мнению, ничего хорошего наши киноделы не сняли со времен 1991 года. Зато всё, что до - неприкосновенно и прекрасно. Всё - сплошь позабытые и непонятые шедевры. 

В пример создателям "Легенды о Коловрате" они готовы ставить хоть "Андрея Рублева" (которого сами 100% не понимают и который ну ни разу не история, а на самом деле арт-хаус и дарк-фэнтези), хоть (с какого-то бодуна! не спрашивайте) "Дубровского" 1980-х годов, тягомотную тупую муть, которой #яжматери любят пытать не желающих читать классику чад. 

Рассуждая, что разумное-доброе-вечное ныне позабыто, готовы хвалить любую ерунду вроде "Финиста ясна сокола" и "Через тернии к звездам", лишь бы оно было из тогда, из прекрасного, минувшего далека. 


Хочу обратиться к людям, ставившим на онлайн ресурсах "Финисту..." оценки выше или такие же как "Илья Муромцу" (1956 г.) - люди, вы долбанутые? Вы не в состоянии отличить славянский пеплум с глубоким знанием былинного материала от средней поделки на уровне поддатого капустника на Новый год?


Да, есть ведь еще и жалейкины! Они относятся к российскому кино снисходительно, как "брату меньшему". От них слышала даже, что "Вурдалаки" это для нашего кино неплохо. Нет. Очень плохо. Даже для индийского. 


А что реально неплохо?
(в произвольном порядке, разного уровня драмы и историчности, фильмы и сериалы)

Уже упомянутая "Легенда №17".
"Гагарин. Первый в космосе".
"Поддубный".
"Александр. Невская битва".
"Реальная сказка".
"Он - дракон".
"Мы из будущего".
"72 метра".
"Екатерина".
"Годунов" (1 сезон. 2-й слабее, но местами сойдет).
"София".
"Легенда о Коловрате".
"Союз Спасения".
"Тобол" (не воспринимайте как экранизацию романа, а как отдельную вещь и будет вам счастье).
"Скиф" (мой личный фаворит! Отличное славянское фэнтези. Все говорят, что похоже на "Безумного Макса", но мне "Скиф" нравится больше).

Как говорится, на правах личного ИМХО. Как говорится, ничего личного, но раз другие выступают в роли экспертов, почему мне нельзя?

P.S. Хотя нет, немного личное. Помнится, читала на одном литературном вечере отрывок из своих "НЕбылин" (фэнтези, написанное с закосом под сказочно-былинный слог) и получила комментарий: "В те времена люди так не говорили! Почитайте хотя бы новгородские берестяные грамоты!". И тут я выпала.

АПД.
Господа, мнения в комментариях высказывают разные, в том числе и довольно резкие. Но матерные комментарии (особенно те, где данная лексика никак не обоснована) удаляю сарзу! 

+2
642

0 комментариев, по

365 90 94
Наверх Вниз