Типичное описательное

Автор: Дин Лейпек

Во второй книге подряд обнаруживаю своеобразный описательный косяк. Герои заходят в комнату и там "находится кресло". Дословно:

Нашлось два мягких глубоких кресла

и

В комнате нашлось кресло-качалка

Я понимаю, что это попытка уйти от стандартных "было" и "стояло", но выглядит странно. Кресло - оно же большое. Вряд ли его можно потерять или запрятать так тщательно, чтобы потом можно было именно что "найти". Впрочем, глагол "обнаружилось" меня в таких случаях тоже очень смущает. Я сразу представляю себе, что герой заходит в комнату и такой: "Ух ты! Кресло!"

Может, конечно, я чего-то не знаю... А вы спокойно относитесь к присутствию мебели в комнате? Или тоже начинаете заглядывать во все углы в поисках, а нет ли там хотя бы маленького завалящего креслица?

Чтобы не быть голословным критиканом, приведу пример, как бы сделала это я.

Стандартное описание:

 В каюте были/стояли/ обнаружились кресло, кровать два стула и кактус

Как бы написала я:

Капитан Межгалактического Объединенного содружества  с тоской посмотрел на узкую кровать, накрытую пледом серого казарменного цвета. Потом задумчиво подошел к маленькому рабочему столику с гордо красовавшимся на нем одиноким кактусом и посмотрел в окно. "Хоть кресло поставили", - заметил про себя капитан. - "Видимо, чтобы я почувствовал себя, как дома". 



P.S. В обоих описанных случаях герои не занимаются поиском, куда бы сесть. То есть автор никак не подчеркивает, что им нужно именно кресло или что очень нужно просто куда-нибудь сесть, это именно что описание обстановки.

+5
669

0 комментариев, по

-644 1 465 270
Наверх Вниз