Каких слов в русском языке не хватает

Автор: Мирон Карыбаев

Без долгих вступлений.

В английском языке есть слово "sibling", переводимое как "брат или сестра", "ребенок тех же родителей". В русском языке такого слова нет.

А в казахском языке, например, нет слова "брат" как равный, есть отдельные слова под старшего и младшего брата, под старшую и младшую сестру соответственно. Но казахский язык это не моя сфера деятельности, поэтому перехожу к русскому.

Там, где англоязычный говорит лаконично "sibling", русскоязычный вынужден говорить громоздкое "брат и/или сестра". 

"У тебя есть братья или сестры?"

"Брат и сестра Ивановы."

Более того, "sibling" включает в себя единокровных и единоутробных братьев и сестер, что делает его более общим и универсальным. Хорошее, удобное слово, в общем.

Почему в русском языке нет аналога? Нет потребности? У меня вот есть, я хочу такое слово.

+4
1 424

0 комментариев, по

-25 34 25
Наверх Вниз