Юмористическое фэнтези: шиворот-навыворот

Автор: Branwena Llyrska

Юмористическое, комедийное, ироническое, сатирическое или даже пародийное фэнтези — поджанр, который, в большинстве случаев, ставит своей первостепенной (если не единственной) целью именно повеселить, насмешить или даже высмеять, а не погрузить читателя в глубоко продуманный вымышленный мир или захватывающие приключения. Считается одним из самых легких и незамысловатых поджанров фэнтези, но из этого правила (как и из предыдущего), конечно, могут быть исключения. В любом случае, отличается комическим тоном и содержанием, подшучивает над фэнтези-штампами или высмеивает его излишнюю серьезность и пафосность.

Персонажи иронического фэнтези чаще всего бывают утрировано, до абсурда шаблонны, либо наделены неким неожиданным недостатком, который решительно мешает им сыграть свою предполагаемую героическую роль. Например, волшебники в нем могут или просто притворяться волшебниками, или напротив — быть уверенными в своем невероятном магическом могуществе, но проваливать почти все заклинания в стиле: «Сделать хотел грозу, а получил козу».


Хотя сейчас юмористическое фэнтези чаще всего связывают с именем Терри Пратчетта, на самом деле жанр начал зарождаться еще в позапрошлом веке, вместе с «Алисой в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла, юмористическими произведениями Ф. Энсти, одно из которых — «Медный кувшин» — легло в основу известной советской сказки «Старик Хоттабыч», или даже к «Путешествиям Гулливера» Джонатана Свифта

Есть и еще одна книга, которая почти на сотню лет старше «Гулливера», и которая при этом, на мой взгляд, демонстрирует практически все свойства добротного юмористического фэнтези, хотя, безусловно, жанра как такового в семнадцатом веке еще не существовало: «Иной свет, или государства и империи Луны» Сирано де Бержерака. Конечно, Histoire comique des États et Empires de la Lune (то есть «Комическая история государств и империй Луны», как на самом деле называется первая часть дилогии L’Autre monde), равно как, надо думать, и Histoire comique des États et Empires du Soleil («Комическая история государств и империй Солнца», о которой я не говорю просто потому, что не читала) — все же не просто юмор, а, прежде всего, жесткая сатира, но столь уморительная и искрометная, что вполне может поспорить со многими современными образцами иронического фэнтези. Ее герой, от имени которого и ведется повествование, попадает на Луну, где все законы и общественные порядки, сам уклад жизни, мораль и иерархия словно вывернуты наизнанку, комичны и абсурдны, однако, в свете их, не менее абсурдными начинают видеться и наши земные порядки.


При этих словах сын хозяина позвал своего отца, чтобы узнать, который час; получив ответ, что уже пробило восемь, он гневно выкликнул: «Подите сюда, негодяй! Разве я не приказал вам предупредить меня в семь часов. Вам известно, что дома завтра уезжают и что стены города уже уехали». «Господин, – отвечал старик, – пока вы обедали, было опубликовано строжайшее запрещение уезжать раньше, чем в следующий за завтрашним день». «Это все равно, – возражал молодой человек, лягнув его, – вы должны слепо повиноваться, не стараясь вникать в смысл моих приказаний и помня только мои распоряжения. Скорей подите, принесите ваше чучело». Когда его принесли, молодой человек схватил его за руки, стал его сечь и сек в продолжение четверти часа. «Вот вам, негодяй, – кричал он, – в наказание за ваше непослушание, я хочу, чтобы вы служили сегодня всеобщим посмешищем, поэтому приказываю вам остальную часть дня ходить на двух ногах».

Бедняга вышел из комнаты весь в слезах, а сын продолжал: «Господа, прошу вас простить проделки этого вспыльчивого старика. Я надеялся, что смогу сделать из него что-нибудь путное, но он злоупотребляет моим хорошим отношением. Я с своей стороны уверен, что этот негодяй меня уморит, уже десять раз он меня доводил до того, что я был готов его проклясть».


Вообще ироническое фэнтези почти никогда не бывает по-настоящему жестоким и кровавым, а потому многие произведения этого поджанра хорошо подходят для детей. Однако в ряде случаев за комичными ситуациями стоит жесткая и умная сатира, которую разглядит только взрослый.

Пародийное фэнтези иногда отделяют от обычного юмористического: обычно к нему относят работы, которые не просто высмеивают жанр в целом или дурачатся по поводу и без повода, а пародируют какое-то конкретное, очень популярное произведение. Например, существует превеликое множество пародий на «Гарри Поттера» и «Властелин колец».

+67
450

0 комментариев, по

280 228 139
Наверх Вниз