О кавайных няках / Виктор Фламмер

О кавайных няках

Автор: Виктор Фламмер

Да-да. Это, как всегда, о русском языке. И, как всегда, о том, что слова нужно употреблять по назначению, вашу машу, и немножко наташу даже.
И речь пойдет об анимэ. Да, именно о том самом, на "которое похож роман/рассказ/стихотворение". Господа писатели, уверяю вас, что письменное произведение физически не может быть похоже на анимэ. Потому что анимэ - это всего навсего японская мультипликация. Для тех, кто совсем в танке - это такие видео-произведения, нарисованные художниками. Нет, у них нет "общих сюжетных характеристик". Вообще нет. Совершенно. Анимационный фильм может быть детским обучающим, историческим, фэнтэзийным, детективным, порнографическими и т.д. Короче, это кино. И его смотрят. А книжку - читают. В редких пока случаях слушают. Когда по книжке снимается видеопродукция - это называется фильм. Анимэ это будет, если по этой книжке нарисовал мультфильм японский художник. Все, других вариантов нету. Если вы открыли обложку - а там буквы - это не может быть похоже на анимэ. Более того - если вы открыли обложку - а там сисястые японские школьницы - то, сюрприз, это тоже не анимэ. Это называется манга.

Да, я знаю, что говоря "это похоже на аниме" вы имеете ввиду что-то конкретное, свое, и как правило негативное. Но - я не заглядывал к вам голову. И, вы не поверите, большинство ваших читателей - тоже. И понять, что за ассоциации порождает ваше подсознание при слове "анимэ" на самом деле не реально. И, да, я спрашивал. И получал разные ответы. Например "там все дерутся на катанах". "там сплошные Мэри-Сью" или "это про педиков".

Лично мне это напомнило историю о том, как слепые трогали слона.
Но блин. Если вы слепые, то фиг с вами, трогайте слонов сколько влезет. Можете даже помыть. Но! Вы тут пишете чего то, некоторые даже книги. Вы писатели, блин. Какого все таки японского городового вы не способны выражать свои мысли доступным языком?

+11
417

76 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Артур Темиржанов
#

Вот забавно.

Аниме - это, в первую очередь, японская индустрия. Что у нас ещё индустрия? Голливуд. Голливуд тоже много чего разного производит, но когда говорят "голливудщиной пахнет", все представляют, о чём идёт речь. Стоит только поднять аниме, как начинаются всякие экивоки, объясняловки и прочие оправдания. Вместо того, чтобы избавляться от штампов и инфантилизма в тексте, начинается "это вы так видите, а на деле всё не так". А особенно если раз за разом это повторяют люди, так и вообще становится вопрос - ребят, может стоит реально к анимешникам переехать?

Я люблю аниме. Я не смотрел двести тайтлов, но того, что видел, достаточно, мне кажется. Вот, даже скину свой МАЛ.

https://myanimelist.net/animelist/Temirzhanov

Но когда я вижу пресловутое "аниме" в тексте, меня начинает трясти. Это, как с "голливудщиной", вполне конкретное слово, не тёплое, не мягкое, а всего лишь объясняющее, что берутся самые широко ассоциируемые с японской анимацией штампы, фактически, выскрёбывается самое дно ведра, вместо того, чтобы проявить оригинальность, и пихается в текст.

Не надо так.

 раскрыть ветвь  0
Вэнь
#

Тут кто-то в коментах писал, что иногда читаешь, и видишь перед глазами прям анимеху - у меня тож такое бывает) Не всегда, но часто) Книжку почитал - все равно что аниме посмотрел... И когда пишу - бывает) Ну так и пишу я по анимехам.... Вот жопа-то. Но такую характеристику ни давать не приходилось, ни сам не слышал...

 раскрыть ветвь  0
Helga Wojik
#

У меня героиня с кошачьими ушами - однозначно неко и анимэ, а если ч/б комикс - то манга. А из японского у меня только - пёс, и то по дедам и бабкам(

 раскрыть ветвь  6
Виктор Фламмер автор
#

Не, ну вот в вашем случае не поспоришь)) Я нигде больше не видел девушек с кошачьими ушами))

 раскрыть ветвь  5
Виктор Фламмер автор
#

Хм) Самое прекрасное, что многие в комментах описали как должно выглядеть "похожее на аниме"
.....
Ни одно объяснение не совпало с другим.

 раскрыть ветвь  0
Леха
#

Исторически сложилось(с первых аниме сериалов по 2*2) что "аниме-вообще" называют японскую мультипликацию с примитивным заштампованным сюжетом картонными персонажами и убогой прорисовкой. 

А еще откровенно инопланетной логикой и физикой.

Это конечно сильно упрощенный взгляд... но прижившийся.


Если же раздражает... ну задавай вопрос "а какое конкретно аниме". И наслаждайся ответами :-)

 раскрыть ветвь  6
Виктор Фламмер автор
#

Это в какой среде такое "сложилось исторически и прижилось"? Почему вот я и многие другие оказались за ее пределами?

 раскрыть ветвь  5
Аллан Рик
#

Некоторое время назад тоже поднимал эту тему, почти с теми же формулировками, конструктивных ответов так и не получил. Интересно будет последить.

 раскрыть ветвь  0
Ника Ракитина
#

не способны выражать свои мысли доступным языком?

Не догоняю, а чего тут недоступного. Я недавно тоже сравнила. Там имена были: Еж, Хорек, Лиса, Иволга... Родилось стойкое ощущение, что не книжку читаю, а мультяшку смотрю. По Чебурашке у меня тоже будет первая ассоциация на мульт, а не книгу.

И кстати, бывают такие книги, когда мысленно видишь происходящее. Короче, не поняла я праведного гнева.)

 раскрыть ветвь  4
Виктор Фламмер автор
#

Это у вас сложилось. А у меня бы, например, нет. И при слове "Чебурашка" у ВАС ассоциация с мультиком, но не обязательно она такая у меня. Если я буду сравнивать, то скажу "Мне этот рассказ напомнил мультик "Ежик в тумане". А не "это похоже на мультик". 

 раскрыть ветвь  3
Владимир Вольный
#

Не помню названия... примерно год-полгода тому назад, на одном из каналов прогнали фильм, пара героев в образах мультяшных персов(японских там, или корейских - без понятия) встречалась на дискотеке, вроде даже пытались семью создать - но заел быт, далекий от пресловутого "анимэ", то есть парочка разбежалась, но потом, опять же в "образах" вновь стала встречаться на той же танцплощадке... Оно к чему все? Я как бы понимаю, что есть люди, которые тащаться от всего этого,  "играют", и т.д. Ради бога, имеют право (каждый развлекается по своему...) Но обычному человеку  далекому от всей этой азиатской моды, в основном по барабану, как оно называется. То есть, если я  написал, что вряд ли стану раскрывать текст, где в тегах указано - "анимэ", или что-то подобное на обложке, где герои имеют восточные имена - то уже предвижу, что там будет. А как оно там правильно - манга ли, или иначе, особой разницы не имеет. Думаю, что большинства народа это обстоит точно так же.

 раскрыть ветвь  5
Наталья Судельницкая
#

Фильм называется "Про любовь" вроде как даже :)

 раскрыть ветвь  0
Виктор Фламмер автор
#

Да?) А вот у меня вот прям тут лежит роман, где у героев восточные имена. И даже японские. Это роман о гражданской войне в Японии 17 века. А теперь расскажите мне, что же в нем по вашему?) 

 раскрыть ветвь  3
Mad Architect
#

Эм... Как человек, который сам однажды применил такую характеристику (причём в позитивном контексте) отвечу так: иногда читаешь текст и создаётся ощущение, что смотришь анимеху аналогичного жанра. Понятно, что может звучать глупо, но как бы вот так. То есть ты не можешь себе представить происходящее с обычными "объёмными" героями. А вот с анимешными мальчиками-девочками с огромными глазами и всем другим прилагающимся (тоже огромным) - вполне. Как потом выяснилось, я оказался прав в своих ощущениях - автор действительно вдохновлялся анимешными лентами и смог (сознательно или не очень) перенести в текст соответствующее ощущение. Если попытаться его разложить на составляющие, то выходили следующие компоненты:

1. Небольшой возраст главных героев (с учётом их позиций и статуса). В обычной жизни редко встретишь на высоких постах (гражданских или военных) юного вида мужчин и женщин. В аниме - ну... Бывает, скажем так. :)
2. Стремительность действия и отсутствие связок между сценами.
3. Яркая внешность каждого из героев.

Ну, это из того, что вспомнил. Так то понятно, что аниме бывает разным, очень разным. Но... :)

 раскрыть ветвь  15
Morgot Eldar
#

Я бы ещё добавил 4-й пункт: Полное несоответствие законам физики и гравитации)

 раскрыть ветвь  3
Виктор Фламмер автор
#

Жанр, сэстра, ЖАНР! Вы описали анимэ жанра "сенён" - фильмы для мальчиков подросткового возраста.  Это один из многочисленных жанров аниме. И - да) Второе на данный момент описание. Но вот почему в вашем я не вижу "трехментровых мечей и демонов")

 раскрыть ветвь  3
Тень
#

Так то понятно, что аниме бывает разным, очень разным. Но...

Вот именно что "но" :) И "но" - ключевое слово :) 

Повторюсь, что смотрю аниме о взрослых, не обладающих яркой внешностью, без стремительных действий. Т.е. об обычных людях с кучей проблем :)

 раскрыть ветвь  6
Вадим Скумбриев
#

Да, я знаю, что говоря "это похоже на аниме" вы имеете ввиду что-то  конкретное, свое, и как правило негативное. Но - я не заглядывал к вам  голову. И, вы не поверите, большинство ваших читателей - тоже.

В таких сравнениях в основном имеется в виду присущий большинству аниме гротеск. Т. е. если книжка описывает, как некий чувак с трёхметровым пылающим мечом крошит в капусту демонов, делая тройное сальто-мортале и одновременно раскрывая богатый внутренний мир, ассоциации будут именно с аниме. На загнивающем западе подобный приём выглядел бы иначе. А с аниме или мангой сравнивать - это уже без разницы.

 раскрыть ветвь  22
Виктор Фламмер автор
#

Хм... расскажите мне, где такие мечи и демоны в "Тотторо" например? Или в "Унесенных призраками"? А в "Тетради Смерти"? Или вот в "Шинсенгуми"? Я лично такое видел, кажется, только в двух анимэ. А еще в огромной куче компьютерных игрух. Но для книг "похожих на компьютерную игру" есть даже целый жанр) А в каких аниме вы видели таких чуваков с мечами и демонами?

 раскрыть ветвь  21
Мерлин Маркелл
#

Да вот бывает иногда, читаешь, и прямо невыбиваемая ассоциация с аниме. Хотя я понимаю, что это - текст, а то - мультипликация.

Сравнивают же тексты с едой, мол, "вкусные", "послевкусие". Так что б с анимой не сравнить? У нас ж образное мышление.

 раскрыть ветвь  7
Тень
#

невыбиваемая ассоциация с аниме

Я улавливаю в принципе, о чем вы. Но это будет ассоциация с сюжетом какого-то конкретного вида аниме, которое вы любите смотреть. Мне вот нравится аниме типа "Брошенной зайки", где никто не стреляет, не вызывает демонов и тд... И вообще, все серьезно и реалистично. И о быте и обычных людях. Но если я увижу рассказ, в котором одинокий неженатый мужчина подобрал брошенную никому не нужную родственницу, то тоже смогу провести параллель и сказать - это похоже на аниме?  :))))  

 раскрыть ветвь  3
Виктор Фламмер автор
#

К слову, сравнение "вкусные" мне тоже не нравится. А почему сравнивают с анимэ? Почему не пишут "это похоже на российскую мультипликацию" или "на французское кино"? Когда делают такие сравнения, как правило уточняют жанр. "На французскую комедию". "На голливудский боевик". Но нет. Только аниме почему должно быть одинаковое все. И при этом понятно, что автор имеет в виду.

 раскрыть ветвь  2
Написать комментарий
22K 152 127
Наверх Вниз