Ошибаться разрешается
Автор: Мерлин МаркеллЖил-был Мальчик. Однажды он вычитал, что помидор-то, оказывается, вовсе не овощ, а самая настоящая ягода. Просветленный, Мальчик взял на себя святую миссию: открыть глаза всем несведущим.
Сначала он потребовал у матушки, чтобы та перестала называть овощной салат из помидоров и огурцов овощным, потому что тот наполовину состоял из ягод. Потом он докопался до продавщицы в магазине «Фрукты-овощи» со своим «Тетенька, а вы знали, что помидор — это не овощ? Уберите его с овощной полки!».
Так наш герой и ходил пешочком от одного невежды к другому, пока не стёр ноги. Тут-то его и осенило: ведь есть же они — интернеты!!! Скажу вам по секрету, он шерстит их и по сей день, строча гневные комменты везде, где помидор помянут как овощ.
***
Конечно, у Мальчика уже патология. Но я специально утрировал, чтобы вы ухватили суть.
С точки зрения ботаники помидор — ягода. С точки зрения лингвистической нормы — овощ. А лингвистическая норма складывается исторически. То есть, всё! Так сложилось! Не надо лезть в монастырь со своими монашками!
Законы языка далеки от законов физики, на которые надо набегать с формулой. Всё потому, что язык — инструмент скорее интуитивный, чем логический.
Вспомните загадку: «Что быстрей стрелы?» — «Мысль». Благодаря этой интуитивности она и быстрее. (Тут я говорю про мысли в повседневности, а не про многочасовое битьё над каким-нибудь шифром).
***
С помидором-то просто, у него есть адвокат — словарь. Он зафиксировал языковую норму:
Помидор-а, род. мн. -ов, м. Огородное растение сем. паслёновых, а также его округлый сочный плод (словарь Ожегова)
Но я усложню вам задачу и приведу в пример слово «нелицеприятный». Я гораздо чаще видел его неправильное употребление, чем правильное. Что нам говорит викисловарь?
Нелицеприятный — не основанный на лицеприятии, на стремлении угодить кому-либо; беспристрастный, справедливый.
Он же указывает второе, более употребимое значение с пометкой «неправильное»:
вместо неприятный, грубый, жёсткий, обидный (использование слова в этом значении считается речевой ошибкой)
Причина речевой ошибки очевидна. Поскольку мы уже не используем слово «лицеприятие» в значении «пристрастное отношение» (да и вообще не используем), то бессознательно выстраиваем такую цепочку:
Нелицеприятный -> Лицу неприятный / Лицо неприятное -> То, что не нравится
То есть, «закон» на стороне первого значения, а интуиция — на стороне второго.
***
И если кто-то подозревает, что я завёл этот разговор, дабы призвать народ почаще заглядывать в словари, то он не угадал. Я сейчас сделаю такую штуку, за которую меня исключат из рядов граммар-наци.
Я скажу ту же фразу, что и выше: «Всё! Так сложилось! Не надо лезть в монастырь со своими монашками!» — но про слово «нелицеприятный» в значении «неприятный». Так сложилось, что в обиход входит второе значение! Оно интуитивно ближе. Так почему бы открыто не признать, что теперь так можно говорить? А? Страшно? В столетнюю норму носом ткнут, обзовут безграмотным? Тысяча рациональных человек боятся трёх нерациональных с бумажкой?
И, открою второй секрет: я завёл этот монолог не ради слова «нелицеприятный», а ради десятков других слов, употребление которых вам то и дело вменяют речевыми ошибками.
Язык — не догма, которой трясут, как миссионер Библией перед носом у папуаса. Язык — это нечто постоянно изменяющееся, развивающееся. Нет, не деградирующее, а развивающееся. Потому что если что-то незначительно упрощается — то, скорее всего, только ради того, чтобы стать ещё эффективнее. Эллочками-людоедочками от уместных упрощений в пользу эффективности мы не станем.
Я призываю выдать индульгенцию на небольшие отступления от словарной нормы. А у тех, кто будет трясти правилами, сложившимися в дцатом веке, отбирать телефоны, компьютеры, современные лекарства! Пусть и живут, как жили в дцатом веке, если он им так нравится! Вива ла революсьон!