Неизвестный финал «Штамма Андромеда»

Автор: Аста Зангаста

Советские власти очень любили цензуру — поэтому множество фильмов и книг, начиная от Звездных Войн и заканчивая вторым томом Властелина Колец, мы увидели только после падения железного занавеса. 

При этом они не гнушались корректировать книги за авторов, убирая сомнительные, с их точки зрения фрагменты. Иногда прямо, как с «Космической Одиссеей» Кларка, иногда скрытно, как с Днем Триффидов Уиндема.

Поэтому большую часть 90тых я занимался археологией — дочитывая фрагменты знакомых с детства книг. И думал что уже прочитал все выброшенные куски — но узнал, что культовый роман Майкла Крайтона «Штамм Андромеда» — оказывается имеет выброшенный цензурой финал. 

Вопрос: Джек, когда вступает в силу решение о приостановке?

Ответ: Немедленно. Мы останавливаем программу сейчас, во время беседы.

Вопрос: Сколько, по вашему мнению, продлится перерыв?

Ответ: Боюсь, что сейчас ответить на этот вопрос невозможно.

Вопрос: Месяцы?

Ответ: Не исключено.

Вопрос: Джек, а может ли он затянуться на год?

Вопрос: Ответить просто невозможно. Мы должны дождаться результатов расследования.

Вопрос: Связано ли как-то это решение с тем, что русские затормозили свою космическую программу после крушения “Зонда-19”?

Ответ: Об этом следует спрашивать у русских.

Вопрос:  В состав комиссии, занятой расследованием инцидента, входит Джереми  Стоун. Как так получилось, что вы включили бактериолога?

Ответ:  Профессор Стоун участвовал в работе многих консультационных комитетов  ученых. Мы ценим его мнение по широкому кругу проблем.

Вопрос: Скажется ли задержка на полете к Марсу?

Ответ: Несомненно, он будет отложен.

Вопрос: Надолго ли, Джек?

Ответ:  Откровенно говоря, мы бы все хотели это знать. Мы считаем, что катастрофа “Андроса-5” стала результатом  ошибочного научного предположения, приведшего к неустранимому  технологическому дефекту, а не человеческого фактора. Ученые занимаются  этой проблемой. Следует дождаться их выводов. Так что теперь это зависит  не от нас.

Вопрос: Джек, повторите, пожалуйста?

Ответ:  Теперь это зависит не от нас.

Перевод сделал Инкашка, под псевдо: Девушка Дуся (loaded dice) и он традиционно всрат. 

Здесь правленная мной версия.

Зы. Если вы считаете что цензура ушла с кончиной СССР, то у меня для вас плохие новости. Из современных авторов так-же вырезают куски --- так у Питера Гамильтона был забавный пассаж про то, как путешествующие в невесомости женщины вырастили себе небольшие пенисы --- чтоб было удобнее мочиться. Напрочь удаленный цензурой --- не иначе как из зависти.

+24
642

0 комментариев, по

2 481 597 5
Наверх Вниз