Каркадэ
Автор: Александр ГлушковВ кривых переулках не горят фонари отечества,
на дровах нехотя загораются огни,
ипохондрия - это имя, которое лечится,
это свет, в котором шевелится капля багровой тьмы.
Я живу, как бутылка вина с сургучом на пробе,
выпадаю, как винный камень на дно стекла,
а Луна обычная, в три четверти на небесном склоне
поднимается вечером и бегает до угла.
Слушай, а ты умеешь дышать сквозь листву и шорох?
Умеешь видеть в выворачиваемой темноте?
как в янтарной мякоти исчезает взлетевший город
и качает листьями лодочки по воде.
*
Я собирал гранаты и цветы,
рвал лепестки цветущего граната,
застряла на гранитных скалах неба вата
стремительно летящих облаков,
Чтоб вычеркнуть закаты и рассвет.
Он приходил растерянный и бледный,
в руках подсохший нес пучок вербены,
не поднимая солнце и глаза,
все мямлил что-то.
Непроизносимо.
Невыносимо медлил и косил,
и выдыхал потерянно и длинно,
когда слова не те проговорил.
Потом заваривал в прозрачном дне-кувшине
последние звучащие цвета,
и в этой краске из аквамарина
качался куст из чайного листа
и цвел набухший розовый гранат,
и бурой краской в воздух поднимаясь,
как-будто растворяясь и светясь,
прикидываясь розой, возле чайной,
горел по-черному зарезанный номад.
*
В покрасневшие гланды зарева,
когда упал и пропал закат,
когда картошка сварилась заживо
и порезан на полосы сервилад.
Когда делать особо нечего,
потому что кажется не к чему,
незабываемое неизбежно случается вечером,
каждый раз неведомо почему