Песнь о Старине Кенгуру. Киплинг
Автор: Анна ОвчинниковаJust so stories Киплинга известны у нас в переводе Чуковского, но этот перевод мне не слишком нравится, а кое-что он вообще не перевел. Например, историю про кенгуру. Вот эта история в моем переводе.
ПЕСНЬ О СТАРИНЕ КЕНГУРУ
Кенгуру не всегда был таким, каким мы видим его сейчас. Некогда он был Совсем Другим Животным, с четырьмя коротенькими лапками.
Он был серым, и он был пушистым, и его гордость была непомерной: он побежал по песку в центре Австралии и явился к Младшему Богу, Нга.
Он пришел к Нга в шесть часов утра с такими словами:
— Ну-ка, сделай меня непохожим на всех остальных животных – к пяти часам пополудни!
И Нга вскочил со своего сиденья – плоской плиты песчаника – и закричал:
— Убирайся вон!
Кенгуру был серым, и он был пушистым, и его гордость была непомерной: он побежал по камням в центре Австралии и явился к Среднему Богу, Нкуингу.
Он пришел к Нкуингу в восемь часов утра с такими словами:
— Ну-ка, сделай меня непохожим на всех остальных животных! А в придачу сделай меня невероятно популярным – к пяти часам пополудни.
И Нкуинг выскочил из своей норы среди жесткой травы и закричал:
— Убирайся вон!
Кенгуру был серым, и он был пушистым, и его гордость была непомерной: он побежал по песчаным барханам в центре Австралии и явился к Старшему Богу, Нконгу.
Он пришел к Нконгу в десять часов утра с такими словами:
— Ну-ка, сделай меня непохожим на всех остальных животных! А в придачу сделай меня невероятно популярным, чтобы все гонялись за мной по пятам – к пяти часам пополудни.
И выскочил Нконг из своей ванны в соляном озерце и закричал:
— Да будет так!
И кликнул Нконг Динго – Желтого Пса Динго, вечно голодного, пепельного при солнечном свете – и показал ему на Кенгуру.
— Динго! Смотри внимательно, Динго! – сказал Нконг. – Видишь этого господина, шмыгающего по золе? Он хочет стать невероятно популярным, чтобы все гонялись за ним по пятам. Динго, сделай, чтобы всё стало так!
И подпрыгнул Динго – Желтый Пес Динго – и спросил:
— Что, вон тот полукролик-полукот?!
И помчался Динго – Желтый Пес Динго, вечно голодный, ухмыляющийся зубастой, как капкан, пастью, – со всех ног помчался он за Кенгуру.
А гордый Кенгуру стремглав побежал от него на своих коротеньких лапках.
И это, Мое Солнышко, конец первой части сказки!
…Кенгуру бежал через пустыни; он бежал через горы; он бежал через мелкие соляные озерца; он бежал через заросли тростника; он бежал по голубой смоле; он бежал по острой траве – бежал до тех пор, пока у него не заболели передние лапки.
А что еще ему оставалось делать?
И всё равно Динго не отставал – Желтый Пес Динго, вечно голодный, ухмыляющийся зубастой, как у акулы, пастью. Ни разу не отстав, ни разу не приблизившись, он всё мчался и мчался за Кенгуру.
А что еще ему оставалось делать?
И Кенгуру продолжал улепетывать – Старина Кенгуру.
Он бежал сквозь заросли чайных деревьев; он бежал по высокой траве; он бежал по низкой траве; он бежал через Тропики Козерога и Рака – бежал до тех пор, пока у него не заболели задние лапки.
А что еще ему оставалось делать?
И все-таки Динго не отставал – Желтый Пес Динго, который становился все голоднее и голоднее и ухмылялся пастью широкой и зубастой, словно зазубренное устье пещеры. Он бежал, ни разу не отстав, ни разу не приблизившись…
И так они домчались до реки Уоллгонг.
Через эту реку не было моста, там не было лодочной переправы, и Кенгуру не знал, как ему перебраться на другой берег… Поэтому встал на задние лапки и прыгнул.
А что еще ему оставалось делать?
Он запрыгал по острову Флиндерс, он запрыгал по отмели Биндерс, а после запрыгал по пустыне, что лежит в центре Австралии. Он все прыгал и прыгал… как кенгуру.
Сперва он прыгнул на полметра, потом прыгнул на метр, потом прыгнул сразу на два метра – а его задние ноги становились все сильнее и сильнее, все длиннее и длиннее.
У Кенгуру не было времени, чтобы остановиться и отдохнуть, как бы ему того ни хотелось. Ведь за ним до сих пор гнался Динго – Желтый Пес Динго, очень озадаченный, очень голодный, гадающий, что же такое, о небо, стряслось со Стариной Кенгуру? С чего это он вдруг распрыгался?
Потому что Кенгуру прыгал, как кузнечик, как горошина в кастрюле, как новый мячик на полу в детской.
А что еще ему оставалось делать?
Поджав передние лапки, Кенгуру прыгал на задних; он балансировал вытянутым хвостом, прыгая по Дарлинг Даунс –холмам на западе Австралии.
А что еще ему оставалось делать?
И Динго продолжал бежать – Усталый Пес Динго. Он был еще голоднее, чем прежде, и, совершенно сбитый с толку, гадал, когда же, о небо, остановится Старина Кенгуру?
И тут Нконг поднялся из своей ванны, которую принимал в соляном озерце, и объявил:
— Пять часов пополудни!
И уселся Динго – Бедный Пес Динго, вечно голодный, пепельный при солнечном свете – вывалил язык и завыл.
И присел Кенгуру – Старина Кенгуру – опершись на длинный хвост, как на подпорку, и выдохнул:
— Слава богу, всё это кончилось!
А Нконг, который всегда ведет себя очень вежливо, спросил:
— Что же ты не благодаришь Желтого Пса Динго? Что же ты не скажешь ему «спасибо» за все, что он для тебя сделал?
И ответил Кенгуру – Усталый Старина Кенгуру:
— Он выгнал меня из родных краев, где я провел детство; он выгнал меня из мест, где я всегда кормился; из-за него я изменился так, что никогда уже не стану прежним, и он сыграл Скверную Шутку с моими лапками.
Но Нконг возразил:
— Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве не ты попросил сделать тебя непохожим на всех остальных животных? Не ты ли просил сделать так, чтобы все гонялись за тобой по пятам, – к пяти часам? А сейчас как раз пять часов пополудни.
— Да, – ответил Кенгуру. – И теперь я сожалею о своих словах. Я-то думал, ты устроишь всё с помощью чар и колдовства, а не с помощью злой шутки.
— «Шутки»? – отозвался Нконг из своей ванны в голубой смоле. – Повтори-ка это еще раз, и я свистну Динго, который будет гоняться за тобой до тех пор, пока у тебя вовсе не отвалятся задние ноги.
— Нет-нет! – сказал Кенгуру. – Приношу свои извинения. Ноги есть ноги, и, по-моему, не нужно их больше менять. Я только хотел объяснить Вашему Высочайшеству, что ничего не ел с самого утра и что в животе у меня совсем пусто.
— Да, – отозвался Динго – Желтый Пес Динго, – я чувствую себя не лучше. Я сделал его непохожим на всех остальных животных, но что же я получу на завтрак?
И ответил Нконг из своей ванны в соляном озерце:
— Спросите меня об этом завтра, потому что теперь я собираюсь искупаться.
И Старина Кенгуру и Желтый Пес Динго ушли из центра Австралии, твердя в один голос:
— Это все ты виноват!