Песнь о Старине Кенгуру. Киплинг

Автор: Анна Овчинникова

Just so stories Киплинга известны у нас в переводе Чуковского, но этот перевод мне не слишком нравится, а кое-что он вообще не перевел. Например, историю про кенгуру. Вот эта история в моем переводе.

ПЕСНЬ О СТАРИНЕ КЕНГУРУ

Кенгуру не всегда был таким, каким мы видим его сейчас. Некогда он был Совсем Другим Животным, с четырьмя коротенькими лапками. 

Он был серым, и он был пушистым, и его гордость была непомерной: он побежал по песку в центре Австралии и явился к Младшему Богу, Нга.

Он пришел к Нга в шесть часов утра с такими словами:

— Ну-ка, сделай меня непохожим на всех остальных животных – к пяти часам пополудни!

И Нга вскочил со своего сиденья – плоской плиты песчаника – и закричал:

— Убирайся вон!

Кенгуру был серым, и он был пушистым, и его гордость была непомерной: он побежал по камням в центре Австралии и явился к Среднему Богу, Нкуингу.

Он пришел к Нкуингу в восемь часов утра с такими словами:

— Ну-ка, сделай меня непохожим на всех остальных животных! А в придачу сделай меня невероятно популярным – к пяти часам пополудни.

И Нкуинг выскочил из своей норы среди жесткой травы и закричал:

— Убирайся вон!

Кенгуру был серым, и он был пушистым, и его гордость была непомерной: он побежал по песчаным барханам в центре Австралии и явился к Старшему Богу, Нконгу.

Он пришел к Нконгу в десять часов утра с такими словами:

— Ну-ка, сделай меня непохожим на всех остальных животных! А в придачу сделай меня невероятно популярным, чтобы все гонялись за мной по пятам – к пяти часам пополудни.

И выскочил Нконг из своей ванны в соляном озерце и закричал:

— Да будет так!

И кликнул Нконг Динго – Желтого Пса Динго, вечно голодного, пепельного при солнечном свете – и показал ему на Кенгуру.

— Динго! Смотри внимательно, Динго! – сказал Нконг. – Видишь этого господина, шмыгающего по золе? Он хочет стать невероятно популярным, чтобы все гонялись за ним по пятам. Динго, сделай, чтобы всё стало так!

И подпрыгнул Динго – Желтый Пес Динго – и спросил:

— Что, вон тот полукролик-полукот?!

И помчался Динго – Желтый Пес Динго, вечно голодный, ухмыляющийся зубастой, как капкан, пастью, – со всех ног помчался он за Кенгуру.

А гордый Кенгуру стремглав побежал от него на своих коротеньких лапках.

И это, Мое Солнышко, конец первой части сказки!


…Кенгуру бежал через пустыни; он бежал через горы; он бежал через мелкие соляные озерца; он бежал через заросли тростника; он бежал по голубой смоле; он бежал по острой траве – бежал до тех пор, пока у него не заболели передние лапки.

А что еще ему оставалось делать?

И всё равно Динго не отставал – Желтый Пес Динго, вечно голодный, ухмыляющийся зубастой, как у акулы, пастью. Ни разу не отстав, ни разу не приблизившись, он всё мчался и мчался за Кенгуру.

А что еще ему оставалось делать?

И Кенгуру продолжал улепетывать – Старина Кенгуру. 

Он бежал сквозь заросли чайных деревьев; он бежал по высокой траве; он бежал по низкой траве; он бежал через Тропики Козерога и Рака – бежал до тех пор, пока у него не заболели задние лапки.

А что еще ему оставалось делать?

И все-таки Динго не отставал – Желтый Пес Динго, который становился все голоднее и голоднее и ухмылялся пастью широкой и зубастой, словно зазубренное устье пещеры. Он бежал, ни разу не отстав, ни разу не приблизившись… 

И так они домчались до реки Уоллгонг.

Через эту реку не было моста, там не было лодочной переправы, и Кенгуру не знал, как ему перебраться на другой берег… Поэтому встал на задние лапки и прыгнул.

А что еще ему оставалось делать?

Он запрыгал по острову Флиндерс, он запрыгал по отмели Биндерс, а после запрыгал по пустыне, что лежит в центре Австралии. Он все прыгал и прыгал… как кенгуру.

Сперва он прыгнул на полметра, потом прыгнул на метр, потом прыгнул сразу на два метра – а его задние ноги становились все сильнее и сильнее, все длиннее и длиннее. 

У Кенгуру не было времени, чтобы остановиться и отдохнуть, как бы ему того ни хотелось. Ведь за ним до сих пор гнался Динго – Желтый Пес Динго, очень озадаченный, очень голодный, гадающий, что же такое, о небо, стряслось со Стариной Кенгуру? С чего это он вдруг распрыгался?

Потому что Кенгуру прыгал, как кузнечик, как горошина в кастрюле, как новый мячик на полу в детской.

А что еще ему оставалось делать?

Поджав передние лапки, Кенгуру прыгал на задних; он балансировал вытянутым хвостом, прыгая по Дарлинг Даунс –холмам на западе Австралии. 

А что еще ему оставалось делать?

И Динго продолжал бежать – Усталый Пес Динго. Он был еще голоднее, чем прежде, и, совершенно сбитый с толку, гадал, когда же, о небо, остановится Старина Кенгуру?

И тут Нконг поднялся из своей ванны, которую принимал в соляном озерце, и объявил:

— Пять часов пополудни!

И уселся Динго – Бедный Пес Динго, вечно голодный, пепельный при солнечном свете – вывалил язык и завыл.

И присел Кенгуру – Старина Кенгуру – опершись на длинный хвост, как на подпорку, и выдохнул:

— Слава богу, всё это кончилось!

А Нконг, который всегда ведет себя очень вежливо, спросил:

— Что же ты не благодаришь Желтого Пса Динго? Что же ты не скажешь ему «спасибо» за все, что он для тебя сделал?

И ответил Кенгуру – Усталый Старина Кенгуру:

— Он выгнал меня из родных краев, где я провел детство; он выгнал меня из мест, где я всегда кормился; из-за него я изменился так, что никогда уже не стану прежним, и он сыграл Скверную Шутку с моими лапками.

Но Нконг возразил:

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве не ты попросил сделать тебя непохожим на всех остальных животных? Не ты ли просил сделать так, чтобы все гонялись за тобой по пятам,  –  к пяти часам? А сейчас как раз пять часов пополудни.

— Да, – ответил Кенгуру. – И теперь я сожалею о своих словах. Я-то думал, ты устроишь всё с помощью чар и колдовства, а не с помощью злой шутки.

— «Шутки»? – отозвался Нконг из своей ванны в голубой смоле. – Повтори-ка это еще раз, и я свистну Динго, который будет гоняться за тобой до тех пор, пока у тебя вовсе не отвалятся задние ноги.

— Нет-нет! – сказал Кенгуру. – Приношу свои извинения. Ноги есть ноги, и, по-моему, не нужно их больше менять. Я только хотел объяснить Вашему Высочайшеству, что ничего не ел с самого утра и что в животе у меня совсем пусто.

— Да, – отозвался Динго – Желтый Пес Динго, – я чувствую себя не лучше. Я сделал его непохожим на всех остальных животных, но что же я получу на завтрак?

И ответил Нконг из своей ванны в соляном озерце:

— Спросите меня об этом завтра, потому что теперь я собираюсь искупаться.

И Старина Кенгуру и Желтый Пес Динго ушли из центра Австралии, твердя в один голос:

— Это все ты виноват!

+95
358

0 комментариев, по

2 251 426 347
Наверх Вниз