О процессе перевода
Автор: EvilCatПеревести подобный рассказ из "Календаря будущего", длиной всего на 1-2 страницы, не сложно. Иногда присутствует какая-то сложность, типа каламбура или подтекста, но чаще всего задача для опытного переводчика элементарная, на полчаса или час.
Что действительно представляет сложность и занимает 50-70% времени на эти переводы - это отбор рассказов. Конечно, в сообществе с ежедневной микрофантастикой не все рассказы - звёзды. Некоторые неудачные, некоторые посредственные. Те, которые перевела я, тщательно отобраны, и за каждым стоит примерно 2-3 отбракованных.