Мадам Виола сильно изменилась за лето - 2

Автор: Яна Ветрова

Начало приключений моей сказки здесь.

Я выложила вариант на английском, завтра приведу в соответствие и русский вариант. Менять существующий не буду, выложу второй главой к английскому. Внезапно очень легко перевелись стишки! Хотя они по две строчки, но всё же.

Преподавательница сказала сокращать, и я сначала убрала финальное предложение про доктора и поэтический носик, но сегодня подумала и вернула. Без него всё не то)) У каждой пожилой женщины за 35 должен появиться в жизни Доктор, который будет без ума от её носика!

Меж тем, я допилила все чёрно-белые иллюстрации (кроме одной, вот сейчас в процессе рисования), нужно будет их отсканировать и начать уже делать коллажи и вёрстку.

Если вы спросите, как я всё успеваю - я ничего не успеваю и рисую до двух часов ночи, потому что работу надо работать и учёба началась, хоть и в виде одного курса, но он 3 часа идёт, и там думать надо. Экскурсии пока не вожу, эх. Речную сонату пишу исключительно по субботам.

Вообще я точно должна напечатать книгу на английском, потому что для диплома надо (и уже одна коллега попросила). Оффтопик: коллегу зовут Анна, она и её муж читали английскую версию одними из первых, а потом я внезапно узнала, что её второе имя - Виола! 

Так вот, теперь я думаю, что и на русском напечатаю тоже - один экземпляр для себя, один попросила знакомая для сына.

В связи с чем вопрос: кто-нибудь хочет себе иллюстрированную мадам Виолу? На русском или английском? Стоимость пока сказать не могу, я не на том этапе. И я не знаю, где буду печатать русскую версию - может быть, закажу в Москве, тогда пересылка будет дешевле. 

+95
188

0 комментариев, по

3 536 550 754
Наверх Вниз