Как научиться говорить на любом языке без акцента
Автор: Ingrid WolfРекомендации от семьи, где мать свободно и без акцента говорила на русском, английском, иврите, немецком и испанском, а сын преподает канадцам французский.
1. Представьте, что вы — актер и готовитесь к роли носителя этого языка. Вам нужно изобразить его убедительно. Следующие шаги будут похожи на то, как готовятся к роли актеры.
2. Когда слушаете носителей языка — в кино, сериалах, подкастах, видеоблогах — обращайте внимание на ритм их речи. Попробуйте повторять их фразы с тем же ритмом, даже если не понимаете смысла сказанного и не все звуки выговариваете правильно. Это пока не важно. Следите только за ритмом, паузами и ударениями.
3. Затем обратите внимание на мимику и жестикуляцию людей во время речи. Попробуйте повторить их в точности. Здесь лучше брать пример с реальных людей — видеоблогеров или участников телепередач — а не с киногероев, если не хотите получить эффект «театральной» речи.
4. После этого обратите внимание на звуки, которые в новом языке произносятся совсем не так, как в вашем родном. Отработайте их правильное произношение во время тех же упражнений, повторяя за носителями. Этот этап обычно самый затратный по времени.
5. Слушаете носителей и проделывайте вышеописанные упражнения как можно чаще. Когда почувствуете, что готовы, переходите к разговорной практике с носителями в живом общении.
P. S. Это рекомендации для освоения устной речи. Для письменной у меня своя методика, но опробовала я ее пока только на себе. Она довольно специфическая и подойдет не всем, но могу рассказать и про нее, если интересно.