Гинкго билоба - осенняя красота Китая
Автор: Хатка БобраГинкго билоба - осенняя красота Китая
Золотой парашютик гинкго проник в комнату и принялся танцевать вокруг правителя Великого Ляна, отправляя его рабочее настроение в далекие леса, где среди реликтовых деревьев бегают волшебные единороги. Он присел на кровать к Лиу ЧхэнФэну. Лиу ЧхэнФэн жрал свое яблоко и был безнадежен.
("Премьер-министр замаскировался")
Янь Шу уже не помнил, как он потерял сознание во время пыток.
В бреду ему казалось, что он вернулся назад во времени на двенадцать лет. Он снова в усадьбе императорского доктора, где листья гинкго билоба устилают двор и ходит тихий и изящный Янь ЦзыЦин.
("Почему я возродился арестантом")
Левый премьер-министр Чжэн, опираясь стройным белокурым телом о ствол реликтового дерева гинкго билоба, лирически следил за полетом желтых листиков в потоках утреннего бриза..
- Может быть не стоит стоять тут под деревом, а то меня этим говном с головой засыпет, - подумал Чжэн ТяньЧжао.
("Премьер-министр замаскировался")
Доброе дерево гинкго старательно трясло ветками над всякой молоденькой наложницей, чтобы царственный супруг не обошел ее вниманием.
- Какая хорошенькая, новенькая в гареме, видать, - подумало старое доброе дерево. - Сейчас мы тебя посыпем листочками, и будет тебе счастье. Твое время посещений будет примерно... в первый вторник апреля и октября, в порядке очередности... Колдуем, колдуем... уя, дура, больно!
Девушка нежными пальчиками оторвала листик и бросила его на землю...
("Премьер-министр замаскировался")