Пора меня сдавать в поликлинику...
Автор: Евгений Лукин...для опытов. Выложил рассказ Хранители, а кнопочку «завершено» нажать забыл. Так что, если кто ждёт продолжения, пусть завязывает с этим безнадёжным делом. Всё уже сказано.
Решился наконец-то приступить к самой моей объёмной вещи Разбойничья злая луна. Это последняя часть трилогии (первые две — Миссионеры и Слепые поводыри). Кстати, начиная над ней работу, я ещё понятия не имел, что пишу именно сиквел. Да тогда и слова-то, по-моему, такого не было.
К сему отрывочек из воспоминаний:
«До сих пор не знаю, благодарить ли мне тогдашнее моё издательство или же ненавидеть. Первый раз в жизни я взял аванс под ещё не написанную книгу. Подрядился сдать рукопись в течение полугода. Но о какой писанине могла идти речь после Белкиной смерти? Вдобавок чуть ли не на следующий день после сороковин провалился пьяный в траншею и расплющил левый голеностоп. Месяц на растяжке, потом загипсовали и отправили домой.
Связался с издательством. Ответ их меня добил: никаких отсрочек. Книга должна быть сдана вовремя (потом, правда, сжалились, добавили пару месяцев).
Нет, кто бы спорил, сама по себе прикованность к койке весьма способствует творческому процессу. Тем более, что мир был давно уже придуман: бесконечные пустыни, легенды о каком-то там море, отсутствие крупных копытных, колёсные парусники. Да и поведение героя представлялось более или менее ясно: он пытается лечь на дно, а жизнь не даёт ему этого сделать.
Да, но язык! Имена, названия населённых пунктов, государств — откуда всё это взять? Если работать серьёзно, то надо засесть в библиотеке (об интернете тогда понятия не имели) или же раздобыть словарь какого-нибудь экзотического наречия и на его основе смоделировать говор моих кочевников.
Какая, к чёрту, библиотека! Я до кухни-то еле добирался.
Диван. Над диваном — книжные полки. На полках — книги моих друзей. С автографами.
И я первый и, надеюсь, последний раз в жизни решился на безобразную авантюру: стал использовать в качестве названий стыки слов с книжных корешков. Думаете, кто такой бунтовщик Айча? Это Николай Чадович. А Рийбра? Это Юрий Брайдер. А кочующее озеро Хаилве? Михаил Веллер.
Не делайте так.
Хотя, честно сказать, язык вышел довольно правдоподобным. В нём начали мерещиться корни и суффиксы. Ну, понятно: многие имена оканчиваются весьма похоже.
Всё-таки, наверное, издательство поступило правильно, взяв меня в ежовые рукавицы. Иначе бы просто пропал».