Qu'est ce que c'est?* / Дин Лейпек

Qu'est ce que c'est?*

Автор: Дин Лейпек

Леха написал в личку комментарий к Дракону. У него была претензия, что я использую термин, который будет понятен только архитекторам – «двусветное пространство». И сначала я повеселилась, а потом задумалась.

Очень много незнакомых слов я узнала именно что из книг. Спрашивала у родственников и знакомых, лезла в словари – когда еще не было возможности загуглить. Теперь-то вообще все просто: достал телефон, вбил незнакомое слово и вуаля! – ты уже на одно слово умнее.

Так стоит ли прогибаться под тех, кто не знает – или, наоборот, давать им возможность узнать?

Я, наверное, скорее склоняюсь ко второму варианту. Благо что я использую не специфический сленг вроде «ТЭП», «ГНС», «вертикалка» или «посовик», а вполне себе слова из общей лексики, просто редкоупотребимые.

А вы что думаете?:)


* что это такое? (фр.)

+55
1 094

147 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

RhiSh
#

А я вот мучаюсь и мучаю читателя бедняжку, вовсе не расшифровывая некие иностранные термины, ибо мало - раз, и из контекста ясно - два, а ежели нет, то скоро будет) И надо сказать, кому-то и впрямь было ясно. А кому-то - нет. Но сноски - НЕТ. Большое решительное "не то". Мне посоветовали глоссарий - да, это решение. В иностранной литературе глоссарии всегда имеются, особенно если в тексте цитируются библейские тексты, даются разные отсылки... Ну раз им можно, то и мне сгодится) 

А сноски, что ни говори, не всякому тексту годятся. 

 раскрыть ветвь  0
Зикевская Елена
#

Я за второй вариант. Привычка читать книги на бумаге с примечаниями сказывается...

 раскрыть ветвь  0
Дмитрий Пономарёв
#

Так стоит ли прогибаться под тех, кто не знает – или, наоборот, давать им возможность узнать?

Разумеется, второе. И никаких сносок с пояснениями не делать - ибо нефиг.

 раскрыть ветвь  0
А. Мурашкин
#

Мне в своё время за "пропилеи" отлили яду по полной. Может, и не совсем по прямому назначению термин использовал, просто более удачного эпитета в голову не пришло. Кстати, а как правильней: "двусветное" или "двухсветное"? На "профессионализм" второй вариант написания больше похож.

 раскрыть ветвь  1
Дин Лейпек автор
#

Ожегов дает двусветное

 раскрыть ветвь  0
Кристиан Бэд
#

Нормально) Пиши. Я тоже люблю узнавать новые слова из книг.

 раскрыть ветвь  0
Анатолий Яскевич
#

Да, но...

Вполне уместно и необходимо при достаточно частом упоминании в тексте использовать редкие/специальные/научные и тд термины и аббревиатуры (в книге прокосмические бои - квази мюонно протонные кварко излучатели;-) или КМПКИ), достаточно пару раз расшифровать аббревиатуру/значение слов(а), пару раз использовать в соответствующем определению контексте - и читатель привыкнет. Не будешь же читать книгу про геолога, не встретив в тексте "теодолит" или как-его-там-правильно-называть)) Атмосфера же...

Ежели просто повыеживаться разок "глядите, какие слова знаю!"- то не надо))

Ну и конечно же примечания, сноски и глоссарий!

 раскрыть ветвь  0
Владимир Вольный
#

Вот чет мне этно напомнило... где-то там, в недрах "обсуждений" лежит блог, где одна из авторов сего порталу всячески ярилась на читателев, по ея мнению, обязанных расшифровывать спицфические термины ейной книги... Типо - она не обязана опускаться до уровня читателев, и писать, понятно всем - не буит... Не царское оно, блин, дело. Хотя, вродь, даже самому тупому  самоуверенному челу должно быть ясно - будь проще и народ к тебе потянется... 

 раскрыть ветвь  4
Дин Лейпек автор
#

А если я не хочу, чтобы народ ко мне тянулся?)

 раскрыть ветвь  3
читатель
#

Главное сноску на термины, которые вам кажутся сложными давать, желательно в каждой главе, а не в конце книги. Ну и меру надо знать.

 раскрыть ветвь  0
Ната
#

Если таких терминов немного, не по 10 штук на каждой странице, то ничего страшного. И еще, если автор пишет интересно, то не страшны никакие "страшные" слова))) 

 раскрыть ветвь  0
Любовь Федорова
#

меня тут как-то заминусили за блог, в котором я написала, что не стесняюсь непонятных слов и не избегаю их употреблять. что характерно - читатели не жаловались ни разу, поскольку из контекста многие термины понятны, а что такое "градирня" и сам персонаж не знает. 

 раскрыть ветвь  2
Анатолий Яскевич
#

Я знал, но забыл... )) что-то там промышленное для охлаждения))

 раскрыть ветвь  1
Василий Криптонов
#

Я тоже за второй вариант. Мне как-то пришлось ввести в книгу термин «склеры». Тоже сомневался, спрашивал. Посоветовали не париться: кому надо — посмотрят в словаре. Так оно и повелось…

 раскрыть ветвь  2
Дин Лейпек автор
#

*погуглила*

*вспомнила, что это же проходят в школе*

 раскрыть ветвь  1
Екатерина Филиппова
#

Всё зависит от уровня целевой аудитории.  До сих пор помню один из конкурсов, на котором хорошего автора топтали за "стетсон" и "чируту", вполне уместные в авторском сеттинге.

На технические, профессиональные термины сноски нужны.  На иностранные вкрапления - тоже.  Чай, не Толстые :)  

 раскрыть ветвь  0
Борисова Светлана
#

Лично я думаю, что термин "двухсветное пространство" (как и прочие спец.термины) нормально прозвучит в устах персонажа, который по профессии архитектор, и ему нет места в авторской речи. 

Народ, эрудицию нужно демонстрировать в глубине суждений и сложности поступков персонажей, а не вываливать на голову читателя кучу незнакомых слов, почерпнутых вами из словаря.  

 раскрыть ветвь  4
Дин Лейпек автор
#

А если они не почерпнуты из словаря, а входят в активный словарный запас?

 раскрыть ветвь  3
Руслан Бирюшев
#

Есть такая хорошая весч - сноски...  В электронных изданиях с ними труднее, но я обычно оформляю в квадратные скобки или в конце главы/рассказа. 

 раскрыть ветвь  0
Надежда Александровна Попова
#

Как знакомо-то :) Помнится, один человек в отзыве на мой цикл написал что-то вроде "много латыни, но автор везде дает сноски. А я бы не дал". Собсно говоря, я и не даю местами - там, где для понимания слова надо его просто прочитать, а не мысленно пропустить, как часто делают. И слова незнакомые - в самом деле, если их смысл не понятен из контекста, к услугам читателя целый интернет со словарями, википедиями, форумами или, прастихосспади, ответами майл ру. Информации - тонны. Кому лениво поискать - сам себе злобный буратина, и значит, книшки, в которых многа низнакомых словей, не для них. ИМХО.

 раскрыть ветвь  5
Анатолий Яскевич
#

Sapienti sat, если правильно помню))

 раскрыть ветвь  1
Вадим Скумбриев
#

У вас много латыни?..

 раскрыть ветвь  2
Ирина Валерина
#

Знакомо. Меня частенько ругают, что в стихах использую ругательства вроде "рефлексия", "максима", "точка бифуркации" или, того хуже, "волглый" и "волнительно". Неча, мол, простой народ морочить извращениями-то своими, что это за словя такие! 

Ну, что делать, дарю особо нервным ссылку в Гугель. Ставить сноски в электронных книгах и публикациях считаю необходимым лишь на то, что поисковики точно не объяснят - к примеру, на авторские неологизмы. Я так делала в своей книге "Когда Шива уснет", у меня там много речевых фишек. 

В остальных случаях не нужно поощрять леность и косное мышление :)) 

 раскрыть ветвь  0
Marika Stanovoi
#

все зависит от понимания читателем контекста. Большинство терминов при грамотном контексте проскакивают как родные. Но тут, естественно. граница проходит по тонкой линии контакта именно этого текста с именно этим читателем))

(с) Я

 раскрыть ветвь  4
Дин Лейпек автор
#

Но тут, естественно. граница проходит по тонкой линии контакта именно этого текста с именно этим читателем

Собственно, это и есть главная проблема. Пишешь-то, как ни крути, для некоей неизвестной массы, а не для конкретного читателя. Ну или для себя любимого, а остальные пусть мучаются)))

 раскрыть ветвь  3
Алексо Тор
#

Я за просвещение. Чувствуешь, что на слове могут запнуться -- сноска. И информацию новую дал, и уровень текста до детсадовского не опустил.

В своё время, когда писала ЦТ, я давал сноски даже на такую мелочь, как "плюмаж", считая, что не все имеют хоть мало-мальские познания в области оружия и экипировки. Сейчас же меня смущает, когда  просят пояснить, кто такая "мантикора".

«двусветное пространство»

Прочла это в тексте и прошла мимо. Никаких акцентов и в гугл лезть не заставило)))

 раскрыть ветвь  2
Наталья Судельницкая
#

Проблема в том, что эти слова сложны не для автора) Как он может догадаться, что для кого-то это будет сложностью? Мы же не рассчитываем, что нас читают люди со словарным запасом Эллочки-людоедки)

 раскрыть ветвь  1
Элли Кэм
#

Это ладно, Ваш термин архитектурный, его можно загуглить, а каково фантастам с их абсолютно вымышленными словами? )) Поэтому при подозрении, что "народ меня не поймет", я стараюсь ненавязчиво объяснить значение тут же в тексте или хотя бы намекнуть, что это такое, а объяснить попозже.
Я однозначно за новые слова и выражения.)

 раскрыть ветвь  0
Магазинников Иван
#

Я думаю, что пояснение не помешало бы. Либо разъясняющий контекст. По крайней мере, стараюсь сам так делать и говорю мысленное "спасибо" авторам, благодаря которым пополняю свой словарный запас.

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
52K 753 236
Наверх Вниз