Книжные иллюстрации: «Светлячки» Яна Карафиата в работах Иржи Трнки

Автор: Анастасия Ладанаускене



Иржи Трнка (24 февраля 1912 — 30 декабря 1969) — чешский художник, иллюстратор, выдающийся мультипликатор и кукольных дел мастер.


Jiří Trnka


«Волшебник, способный придать форму мечтам детства», — говорил о нём Жан Кокто.

Иржи Трнка известен больше как аниматор, создатель собственного поэтичного направления, получивший более 50 призов на различных фестивалях.


Главным фильмом жизни он считал «Сон в летнюю ночь» (1959)


Его даже называли Уолтом Диснеем Восточной Европы. Но сегодня я хочу рассказать о нём как об иллюстраторе.

К оформлению книг Трнка пришёл не сразу. Это был долгий путь — увлечение деревянными куклами в детстве, потом работа в качестве сценического художника в театре Йосефа Скупы, где он выступал в том числе как скульптор и график. Обучение в Школе прикладного искусства в Праге, картинки для журналов и газет. Собственный «Деревянный театр», просуществовавший год, и сотрудничество с Национальным театром в Праге, для которого он создавал сценическое оформление и костюмы.

После окончания учёбы Иржи был нанят издательством «Melantrich», и в 1937 году вышла первая проиллюстрированная им книга — «Тигр пана Бошека» Витезслава Шмейца.




С тех пор Трнка оформил более 130 детских книг. Особенно известны его иллюстрации к сказкам братьев Гримм, Андерсена, «Тысячи и одной ночи», а также сборники чешских писателей.


Jirasek Alois, Jiri Trnka. London: Paul Hamlyn, 1963


«Вообще иллюстрации к детским книгам по большей части казались мне поверхностными, — говорил Иржи Трнка, — как будто они для автора — лишь случайное отступление от серьёзной работы. Я никогда не принимал такого подхода. Все иллюстрации, сделанные мною для детских книг, — результат ясной творческой задачи, я вкладывал в них всё, что хотел передать».

Подход художника оценили, и в 1968 году он получил премию Ханса Кристиана Андерсена.


«Светлячки»

«Светлячки» — одно из основных произведений чешской детской литературы. Книга была написана священником Яном Карафиатом и издана анонимно в 1876 году.




Первоначально повесть для маленьких и больших детей известности не получила. Потребовалось 17 лет, чтобы она нашла читателей. Отзыв публициста Густава Яроша сделал книгу настолько популярной, что первое издание было распродано влёт, а в 1894-м вышло переиздание. Потом ещё и ещё…

Только с 10-м изданием книги, напечатанном в 1912 году, на обложке появилось имя автора — Ян Карафиат.


Jan Karafiát (4 января 1846 — 31 января 1929)


Сегодня это одно из самых издаваемых чешских произведений для детей и юношества.

«Светлячки» — поэтичная история о радостях и печалях семьи, цель жизни которой — выполнять свой долг и несмотря ни на что светить людям.



Книга, помогавшая пережить тяжёлые времена, болезни и лишения…

История, укреплявшая дух заключённых во время Второй мировой войны в гетто Терезина.

Пропагандистко-показательный спектакль по сказке давался не менее 35 раз, в том числе перед представителями Красного креста.


На фото актёрский состав «Светлячков» 1946 года в г. Осек. Режиссёр — бывший заключённый Терезина доктор Йозеф Клачер (справа), чья дочь Яна (в центре, смотрит вниз) участвовала в лагерном спектакле — она дословно помнила текст постановки и помогла её воссоздать. Благотворительные спектакли стали традицией, продолжающейся даже после смерти доктора Клачера.


И пришла весна. Всё, всё расцвело, абсолютно всё — трава по пояс, роса как кристаллы граната — и пчёлы жужжали так громко, и сверчки стрекотали без устали, а внизу в кустах у ручья пел соловей. «О, время твоё, время любви!»

Цитата из «Светлячков». Перевод Александра Кравчука


Иллюстрации Иржи Трнки

Иржи Трнка оформлял эту книгу трижды. В 1940 году для издательства «Отто», когда художнику не было и тридцати.


Первая версия


Его работа имела огромный успех. Редактор издательства «Отто» Бржетислав Менцак говорил, что «новая эра книги и удивительный отклик на неё» начались именно с иллюстраций Трнки.


Затем последовала версия для издательства «Блок» в 1967-м.


Шум, вызванный новым выпуском «Светлячков», был огромным. Свидетели вспоминали, что перед книжными магазинами в четверг, когда объявили продажу, с самого утра выстраивались длинные очереди, сорока тысяч экземпляров не хватало и партийные чиновники пытались получить хотя бы один через знакомых.

В 1968 году на ажиотажный спрос откликнулось государственное издательство детских книг. Книга с новыми иллюстрациями Трнки вышла тиражом 80 000 экземпляров. Благодаря своей высокохудожественной форме это издание до сих пор ценится больше всего.


Трнка смог рассказать эпическую историю через лирические сцены, изображая повседневную жизнь, не боясь ярких, порой юмористических подробностей и таким образом смягчая назидательный характер повествования.

Он играл с цветом и, дополняя основу рисунка акварелью, создавал совершенно особую атмосферу. Иллюстрации «Светлячков» по праву считаются высшей работой этого уникального художника.


***

К сожалению, на русском языке в исполнении Иржи Трнки книгу не найти, но благодаря интернету мы всё-таки можем погрузиться в нарисованный им мир.


P.S. Сказку можно прочесть в переводе Александра Кравчука — поэтичность оригинала, считаю, ему передать удалось.

+10
322

0 комментариев, по

282 54 109
Наверх Вниз