Часы
Автор: Branwena LlyrskaЯ вернулся.
Вообще это реплика одного потерянного и нежданно вернувшегося наследника престола. Причем возвращался-то он дважды: в первый раз еще вроде как человеком, а во второй уже не совсем. Нет, это не из моей книжки, и даже не из книжки вообще.
Я вам что сегодня рассказать-то хочу. Большинству здесь мой рассказ не понравится и держу пари, что его удалят. За такое нынче и сажают, небось. Но я всё равно расскажу.
Живу я в весьма затрапезном венгерском городке in the midst of nowhere. Посреди пустынных степей, чтоб вам понятней было. Что-то примерно тысяч десять населения. Нет, для Венгрии вполне ничего, крупный населенный пункт, а так — ну, ни о чем, конечно. Домишки почти все одноэтажные, у каждого непременный огород, куры, гуси, индюки, через одного еще и какие-нибудь козы, свиньи, кони — короче, село и село. Через дорогу напротив живет парень по имени Золтан. Не Хивай, нет, хотя и немного похож. Без бороды и ирокеза. И еще венгр.
По-русски он знает фразы три: «Хорошо», «До свидания» и «Ну погоди». А, еще «Чебурашка».
А вот его престарелые родители...
Те знают по-русски только одну: «Давай часы». Ну, они еще помнят...
И вот по поводу сбросили мне на днях ссылку на статью о румынском актере и драматурге Константине Тэнасе. Конечно, по официальной версии он умер от тонзиллита в августе 1945-го года. Однако внезапной смерти предшествовало следующее. Примерно за год до нее в Бухарест вошла освободительная Красная Армия. И была у русских солдат-освободителей, как политкорректно называет это статья, привычка «реквизировать» любую собственность в своем поле зрения. Особенно падки были русские до часов.
Вот тогда-то Тэнасе и написал короткую рифмованную сатиру, можно сказать, частушку (на румынском, конечно). Которую и читал (или, может, пел) со сцены.
Rău era cu "der, die, das"
Da-i mai rău cu "davai ceas"
De la Nistru pân' la Don
Davai ceas, davai palton
Davai ceas, davai moșie
Harașo tovărășie
Румынского я не знаю, так что перевожу на русский английский перевод:
Было плохо с "der, die, das"
Еще хуже с "davai ceas"
От Днестра до Дона
Давай часы, давай пальто
Давай часы, давай имущество
Haraşo, товарищи!
Ну и через несколько таких выступлений артиста арестовали, пригрозили смертью и велели с этюдом больше не появляться. Но Тэнасе было так просто не заткнуть. В следующий раз он вышел на сцену в огромном пальто с гирляндами из ручных часов на обеих руках. И просто стоял. Публика рукоплескала в неистовстве. Тогда артист распахнул пальто и показал часы с маятником и пояснил: "El tic, eu tac, el tic, eu tac". И тут как бы была хитрая игра слов, что-то вроде: «Он тикает, я молчу».
Через два дня автора сатиры нашли мертвым.