Долгожданная бандероль, или О книгах-играх

Автор: Алексей Штрыков

Видел на Author.Today несколько записей, посвящённых книгам-играм. В основном, в блоге Геннадия Логинова (они обычно открыты только для друзей и подписчиков, поэтому, наверное, прошли мимо многих). Если кто-то не в курсе, это интерактивное повествование. Интерактивное — в самом широком смысле слова. То есть не в смысле гиперссылок (хотя в электронном варианте с ними намного лучше), а в смысле взаимодействия читателя и сюжета. Повествование разбито на пронумерованные отрезки; это могут быть главы, страницы или абзацы (или группы абзацев), именуемые традиционно «параграфами». В конце некоторых отрезков читателю предлагается выбор — каким образом сюжет пойдёт дальше. Вот так, блуждая по переплетениям параграфов, читатель сплетает для себя условно «свой сюжет». Чем всё окончится, зависит от его выбора. В идеале книга-игра имеет несколько заметно различающихся полновесных историй (и даже полновесных концовок). На практике у истории обычно бывает одна «правильная» концовка и множество неправильных, тупиковых. Знаете, как в лабиринте. Оттого и называли их иногда «книгами-лабиринтами».

Первопроходцем жанра на постсоветском пространстве стал Дмитрий Браславский. Он заимствовал идеи серии Fighting Fantasy, отчего в сознании большинства любителей книг-игр старой закалки (к которым отношусь и я) сложился некоторый стереотип: книга-игра — это приключение героя-одиночки, у которого есть параметры «Ловкость», «Сила» и «Удача» (для самых старозакалённых — «Мастерство», «Выносливость», «Удача»), вещмешок на сколько-то мест, холодное оружие и пятнадцать золотых; в книге будут секретные переходы, придётся бросать кубик и временами рубиться с противниками (при помощи того же кубика). Кто-то действительно получал удовольствие от таких поединков. Отцу, который в своё время привёз нам две первые книжки Браславского из командировки в Белоруссию, боёвка не особенно нравилась; и это, наверное, передалось мне. Я всегда проходил книгу-игру прежде всего как лабиринт и считал, что кубики меня не подводят и бои я выигрываю без единой царапины.

Когда компьютеры и игровые приставки были не у каждого, книги-игры привлекали именно игровой составляющей (так и говорили: «Наполовину книга, наполовину компьютерная игра…» Бр-р-р!). Сейчас это, прямо скажем, весьма специфическое времяпрепровождение. С одной стороны, возможность делать выбор, подкупает. С другой — листать страницы туда-сюда и попутно записывать что-то на листок путешественника… Не каждому, в общем, понравится. Зато, если к этому приноровиться, путешествие действительно увлекает, а необходимость обдумывать и просчитывать очередной выбор даже компенсирует скудные описания, к которым тяготеют книги-игры.

Когда я наконец-то обзавелся смартфоном, то не без удовольствия нашёл цифровые книги-игры и текстовые квесты в числе предлагаемых приложений на Google.Play. В них оцифровано всё, что должно быть оцифровано, и вообще это приятный процесс. Но если считать, что живая книга полезнее, потому что не так губит глаза, то текстовая адвентюра с экрана сразу проигрывает листу бумаги. Или это во мне говорит консерватор и любитель ретро (а может, и вообще рекламный агент)?

В какой-то момент в Интернете родилось сообщество любителей книг-игр, ныне именуемое «Квест‑бук», участие в жизни которого принимал и ваш покорный слуга. Помню, я писал теоретические статьи о философии направления, о структуре лабиринта и кризисе жанра. Предпринимал попытки написать что-то своё, единоличные и коллективные. Так получилось, что как-то сам собой я отошёл от жизни сообщества, но по-прежнему отношусь к интерактивной литературе с теплотой и интересом. Когда «Квест‑бук» ещё назывался «Майквестом», много разговоров ходило о том, как здорово было бы увидеть однажды книги нашего детства, изданные на бумаге. Инициативы предпринимались разные. Один из товарищей, Сергей Селиванов, сделал тогда смелый шаг и… стал издателем. На данный момент он опубликовал уже всю старую линейку — и несколько новых книг. В основном, всё того же Браславского, но также Ольги Голотвиной и пары молодых авторов.

Сейчас эти книги печатаются в типографии. Всё как полагается. А в старые годы, когда речь шла о том, чтобы издавать их для участников форума, он делал их вручную. Это сейчас называется зарубежным словом «букбайндинг». У меня дома стоит вот так переплетённая книга-игра «Подземелья Чёрного замка» первой редакции; но с обложкой и иллюстрациями Александрова. На обложке красовался даже номер экземпляра — двоечка. Вторую книгу, «Тайна капитана Шелтона», я должен был получить в скором времени, но получил через несколько лет. Зато совершенно особенную — в «синем поросёнке», с оригинальными деревянным вкладками и, как говорится, «крафтовыми» кубиками, сделанными индивидуально и с начала до конца.

Собственно, и написал-то я об этом потому, что вот, пришла она, эта книга. Надеюсь, и я когда-нибудь доберусь до своих заготовок и допишу начатые давным-давно интерактивные приключения героя-одиночки с мечом и вещмешком. Только без сражений и кубиков.

+34
892

0 комментариев, по

361 419 337
Наверх Вниз