J’entends mes rêves, je les entends...
Автор: Ляля ФаПривет друзьям и любопытным.
Два стиха - на русском и на французском (перевод) , оба стиха мои. Захотелось поделиться.
Я слышу свои сны.
Наверное, Вы тоже.
Странность в другом, они —
Моя вторая кожа.
Они меня ведут
По жизни, по дороге.
И терпеливо ждут,
Если устали ноги.
Я им боюсь перечить,
Чтоб не спугнуть случайно,
Чтоб не задуть те свечи,
Что прикрывают тайны.
Пыталась бунтовать,
Но все напрасно: «Спи!»
И в забытьи опять
Мне слышатся стихи.
Хватаю ручку в путь
И отдаюсь бумаге...
Ну все, опять уснуть?
А хватит ли отваги?
Туманится в глазах,
Усталость, нега в теле...
И слышу голоса,
Они меня одели...
J’entends mes rêves, je les entends...
Comme tout le monde aussi.
Ce qui est peut-être différent —
Je suis à leur merci.
Je suis guidée par leurs desseins,
Par des mirages des nuits.
Et si j’essaie de fuir leurs chemins,
Mes rêves m’ordonnent : «Obéis ! »
Alors, je me pose sur une feuille de papier.
L’encre s’échappe de mes doigts.
Et je vois en dormant à travers mes paupières,
Et j’entends des poèmes, des voix.
Je dessine et j’écris sans aucun effort
Ma nuit est si belle, si douce !
Le matin... Oserais-je encore
Confesser mes secrets à tous ?
Mais... Voilà, à nouveau étourdie,
Je rattrape les battements de mon cœur.
Je m'envole et révèle ce que je suis,
Enveloppée dans les mots d'ailleurs...