Ангел-хранитель
Автор: Ляля ФаАнгел-хранитель я, зонт, — как угодно.
Вам расскажу то, что видел, по каплям:
Встретились двое, пройдя сквозь невзгоды.
Он и Она. Побережье. Неаполь.
Небо — свидетель: судьба шаловлива
И так искусна в узорах дорог!
Даже когда непонятны мотивы,
Предназначенье исполнится в срок!
Сколько их было, не вспомнить сегодня,
Рук самых разных: женских, мужских,
Честных и нежных, лживых, негодных,
Скромных, навязчивых, жарких, лихих...
Сколько их было... А я выбрал эти.
Руки мужчины — готовность хранить,
Женские пальцы в рассеянном свете
И Провидения тонкую нить.
Он и Она. Столь похожие. Пара.
Тёмные волосы, взгляды-огни.
Танцы — профессией, нежность в подарок,
Словно бы в мире они лишь одни.
Он не искал никаких отношений,
Но половинку души распознал.
Знала Она его в тайных виденьях,
Он с нею танго уже танцевал…
Тесно объятие, шёпот нескромный…
Он ей опора, Она - его мощь.
Я их упрячу в свой купол укромный,
Пусть серенады играет им дождь.
Каплями ритма — вива́че*, стакка́то* —
Вспышка ослепит мгновение-рок!
Грома басы — модера́то*, лега́то*—
Знанье... Дыханье... Касание... Ток!
Ангел-хранитель и зонт при ненастье.
Пара семейная много уж лет.
Купол чернильный — мелодия счастья,
Радости каплями чертят свой след...
-------
*Большинство музыкальных терминов происходят из итальянского языка:
Стакка́то (итал.staccato) — музыкальный термин, обозначающий отрывистость и краткость звуков.
Лега́то (итал.legato) — термин, обозначающий плавный, связный переход от звука к звуку, в противоположность "стаккато".
Вива́че (итал. vivace) — обозначение быстрого, живого ритма в музыке.
Модера́то (итал. moderato) — умеренный ритм в музыке.
---------
Стих — эпилог к рассказу «Танго длиною в жизнь»