Исторический антифейк. № 005. Почему Ingvarr никогда не был Игорем
Автор: Гуасу Мороти АньяУпертые норманисты с завидной настойчивостью лезут в древнерусскую историю своими грязными лапками.
Если русские летописи называют князя Игорем и никак иначе, то современник Игоря - Лиутпранд Кремонский, много живший в Константинополе, пишет о походе Игоря так:
"В северных краях есть некий народ, который греки по его внешнему виду называют Ρουσιος, русиос, мы же по их месту жительства зовём «норманнами». Ведь на тевтонском языке «норд» означает «север», а «ман» – «человек»; отсюда – «норманны», то есть «северные люди». Королём этого народа был [тогда] Ингер; собрав более тысячи судов, он пришёл к Константинополю"
Обратите внимание, что князь назван именем Ингер.
Лиутпранд служит в это время при дворе Оттона Великого, так что норманны для него это еще более северные люди, т.е. никто иные как скандинавы. Чтобы дополнительно убедиться в том, кого называли там тогда норманнами, можно открыть Фульдские, Ксантенские, Ведастинские, хроники, "Хронику о свершениях норманнов во Франкии" и пр.
Константин Багрянородный в своем трактате "Об управлении империей" в главе 9 пишет:
"[Да будет известно], что приходящие из внешней Росии в Константинополь моноксилы являются одни из Немогарда, в котором сидел Сфендослав, сын Ингора".
И опять не Игорь, а Ингер/Ингор. Идем далее. Лев Диакон "История" кн. 6 гл. 10:
"Полагаю, что ты не забыл о поражении отца твоего Ингоря , который, презрев клятвенный договор..."
Лев Диакон "История" кн. 9 гл. 2 :
"Ведь они уже слышали от стариков из своего народа, что этим самым "мидийским огнем" ромеи превратили в пепел на Евксинском [море] огромный флот Ингора, отца Сфендослава".
Чтобы понять, почему греки и Лиутпранд так зовут нашего Игоря, идем сюда. И получаем то, что и должно получиться: данные с немецкого сайта говорят нам о том, что Ingor является "Swedish dialectal variant form of Ingvar". И указана его форма на древнескандинавском (Old Norse) - Ingvarr.
Византы знали форму Ингор ,т.е. настоящее прижизненное имя князя переданное в славянском как Игорь. Соответственно отрывки из сочинений выше передают имя Игорь как Ингор, то есть почти сохраняют его первоначальную скандинавскую форму.
Для того, чтобы окончательно убедиться в том, откуда родом имя нашего князя зайдем еще в один авторитетный источник. Где собственно написано то же самое.
Ну, рассуждать по поводу авторитетности в древнейшей русской истории какого-то левого немецкого сайта вкупе с лингвистом Максом Фасмером мы сейчас не станем.
А вот по поводу византийских Ингеров как раз и поговорим.
Все дело в том, что бабку Константина Багрянородного звали... Ευδοκία Ιγγερίνα, то бишь Евдокия Ингерина (дочь Ингера). Разумеется, норманистские сказочники объявили отца Евдокии "скандинавом из императорской охраны" - о чем, правда, ни один из собственно византийских источников, включая Константина Багрянородного, даже не подозревает. Но теоретически этот вариант можно было бы допустить, если бы не другой Ингер - митрополит Никейский (известный по записи 825 года).
Ибо каждый митрополит, как представитель черного духовенства, при пострижении в монахи мог получить ТОЛЬКО ХРИСТИАНСКОЕ ИМЯ. К каковым скандинавское имя Ingvarr не относилось и относиться в начале IX века не могло В ПРИНЦИПЕ!
Даже в Скандинавии, не говоря уж про Византию...
Шах и мат, норманисты!