из перевода рассказа нобелевского лауреата за 2021

Автор: Адам Асвадов

...И вот – кино заканчивается, тут Кади и проговорила, как раз в то самое выпавшее под конец истории мгновение тишины. Эхом вослед повторявшейся заплачке к фильму: «я владела фермой в Африке», произносимой, точно придававшая Карен Бликсен трагизма хриплая панихида по природе. Потерянная любовь, потерянная ферма, потерянный рай, Прогрешение… Тогда-то и произнесла Кади: «А у меня мама в Африке пожила на ферме!».

Муна сразу же захотела ворваться к ним и сказать, что все было совсем не так, что не так всё было. Но услышала, как одна из них прыснула секундным смешком после слов Кади, и задумалась, и не пошла. Кажется, это Эйми там расхихикалась — то ли от удивления, то ли от удовольствия. Что, правда, что ли у тебя мама - и?!… Наверное, Кади просто так сказала, перед подружками малолетними похвастаться... (с) Абдулразак Гурна, "А у меня мама в Африке пожила на ферме!"

103

0 комментариев, по

25 14 37
Наверх Вниз