“Психопатический психодел”, - отзыв 7*7 на “Из убийцы в мечника: Знающий“, автор Dettlaff

Автор: Константин Агеев

Погрузиться в пучины безумия можно (на свой страх и риск) здесь - https://author.today/work/130455

Дисклеймер: все, что написано ниже, является личным мнением автора отзыва и исходит из его жизненного опыта, специфического образования и психологических травм детства и юности. 

Дисклеймер 2: я прочитал/прослушал 4 главы данного текста. Я искренне восхищаюсь силой духа и извращенным чувством, хм, прекрасного тех, кто прочитал его целиком или читал предыдущие книги.

Во первых строках своего отзыва хочу похвалить автора за честность. В примечании к тексту он пишет, что писать не умеет. ИЧСХ, действительно не умеет. Не соврал. Молодец.

Другой вопрос, что он при этом выкладывает текст на обязательное прочтение людям, которые ему ничего дурного в жизни не сделали, а это, с моей точки зрения, извращенный садизм. 

Соответственно, выбор мой был непрост: либо каким-то образом вместить в 500 знаков отзыв в стиле "Бегите, глупцы!" или попытаться расписать свои мысли на полноценный пост. Я выбрал второе, и не потому, что люблю графоманить (хотя, каюсь, периодически люблю). А потому, что если уж автор позволяет себе извращенный садизм, то почему другим нельзя.

Но, поскольку сидеть и разбирать текст поцитатно нужно долго, а я и так задержал отзыв, то попробую изложить свои мысли в общем и целом.

Логичность изложения:

Поскольку в отзыве надо от чего-то отталкиваться, то пойдем по критериям оценки. Сами оценки, как обычно, будут в конце.

Итак, логика. Под логикой изложения мы обычно подразумеваем то, что читатель может понять из текста. При этом, поскольку нам дано отдельное конкурсное произведение, мы опираемся исключительно на то, что видим.


Они ей — раз!

Она им — раз!

Но тут как раз

Её он спас,

Он был с ней

Заодно…

Ух, сильное кино!

Нет, видно, я еще мала:

Я ничего не поняла.

Агния Барто, “Сильное кино”

Есть такое слово — “экспозиция”. Обычно она дается в ходе текста, чтобы читатель мог уловить то, что герои, по идее, и так знают о мире вокруг себя, а также бэкграунд героев и их “вписанность в мир”. Если книжное произведение растягивается на несколько томов, то (обычно) автор находит способ напомнить читателю “содержание предыдущих серий”. Это также полезно, когда читатель начинает знакомство с миром не с первой книги. Так, например у Дж. Мартина в каждом томе “Песни Льда и Пламени” есть такое “краткое содержание” от одного из персонажей. У А. Сапковского (а “Сагу о Ведьмаке я начинал читать с “Крещения Огнем”) также можно уловить (не сразу, но можно), что вообще происходит в мире, кто эти герои и чего они хотят.

Здесь автор решил, что читателю экспозиция не нужна. Совсем. Кем являются главные герои, что ими движет, почему они здесь оказались и камо грядеши — этого узнать не удалось. “Ураганный экшон” перекрывает любую логику. Вокруг что-то происходит, кто-то куда-то идет, зачем-то убивает или убивается… Вопрос даже не в том “Кто эти люди, что здесь происходит?”, а в парадигме происходящего. Кому сочувствовать, а кого ненавидеть, у кого какая правда, что за ужас тут творится — все эти вопросы к четвертой главе остались для меня без ответа. По сему могу честно сказать, что логики здесь не обнаружено.

Сюжет и тема:

Перед тем как писать отзыв, я по диагонали пролистал отзывы других участников. И в одном из них наткнулся на выражение относительно (если память не врет) темы “типичное темное фэнтези”. Тут хотелось бы заметить, что если каждый, кто пишет об эльфах и мечах (и эльфах на мечах) ныне пихает в тэг “Темное фэнтези”, это не значит, что такое написание, темы и идеи типичны для жанра. Это значит, что множество людей, пытающихся писать в данном жанре, писать не умеют. Для примера возьмем тоже неоднозначное произведение — правда игрового, а не литературного жанра — Dragon Age II. Сюжет там строится вокруг главного героя, прокладывающего себе путь к богатству и славе (в определенном смысле) через хитросплетения жизни одного большого города и его окрестностей. Темой произведения является проблема “целей и средств”, а также благих намерений, которыми вымощена дорога в Ад. При этом ДА2 — это весьма неплохое именно темное фэнтези, где выбор строится между плохо и еще хуже. И крови с болью там хватает. А что у нас в “Убийце-мечнике”?

Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!

М. Булгаков, “Мастер и Маргарита”.

А здесь темы, как таковой, просто нет. По крайней мере, до четвертой главы означенного произведения. Нет никакого конфликта, есть череда сменяющихся событий. У меня, как у читателя, нигде не возникла мысль “а вот над этим можно подумать”. Грубо говоря, кроме мыслей “когда же я, наконец, добью до нужного объема” больше в голове при прочтении никаких других не возникало. И это не потому, что текст — темное фэнтези. А потому, что текст откровенно плох. В любом жанре тему можно либо раскрыть, либо не показать. Здесь она не показана — по крайней мере в представленном отрывке.

Что касается сюжета, то здесь он делится на две части “ГГ-мужчина пытается понять, куда он попал, постоянно убивая или падая без сознания” и “ГГ-женщина… чем-то занимается”. Возможно (ВОЗМОЖНО!), если бы была дана экспозиция, то все действия приобрели бы некий смысл, но как было написано выше, экспозиции нет. Поэтому весь сюжет, по крайней мере в первых четырех главах, имеет вид путешествия из ниоткуда в никуда.

Ну, или говоря языком прохожих из Скайрима “Ты меня не знаешь, я тебя не знаю, давай не будем ничего менять”.

Герои и диалоги:

Здесь мы опять же обратимся к образам, которые нынче принято описывать как типичные для “Темного фэнтези”. Или, в общем, для фэнтези. Поскольку “темное” предполагает мрачность, то и герой в таком произведении обычно циничен, зачастую жесток и эгоистичен. Как говорится “Не мы такие, жизнь такая”. Любое “светлое” проявление темный мир немедленно давит. Зачастую именно на конфликтах света и тьмы в душах персонажей и строится “темное” (да и простое) фэнтези. При этом диалоги героев в таких произведениях обычно конфликтны — принципы и беспринципность, жестокость оправданная или привычная, etc. 

Каковы же герои “Знающего”?

“Но, заметит кто-нибудь, добро все-таки — не зло, и зло — не добро; если смешивать добро и зло, то не будет никакой нравственности, и каждый сможет поступать тогда, как ему угодно. [...]. Но вопрос не решается так просто. Если бы все обстояло так просто, то не было бы никаких споров о добре и зле, всякий знал бы, что такое добро и зло.”

Фридрих Энгельс, “АнтиДюринг”.

Основной ошибкой многих авторов “темного фэнтези” (в кавычках — потому, что не характеристика жанра, а названный признак) является смешение понятий “циник” (или “жесткая личность”) и “психопат”. Говорю так потому, что не первый раз читаю подобный подход к героям подобных текстов. В случае, когда персонаж с трудной судьбой и поставленный силами сюжета в определенные обстоятельства вынужден поступаться (или, наоборот, соблюдать) некие принципы на пути к своим целям — то за таким персонажем интересно наблюдать, пускай он и совершает отталкивающие (с точки зрения читателя) действия. Если персонаж всем хамит, относится к окружающим с пренебрежением, убивает без зазрения совести и опирается на “собственные понятия”, какими бы они не были без всякого на то повода со стороны окружающих или сюжета — это не сложная личность, это психопат, больной человек, наблюдать за которым интересно исключительно с точки зрения практической психологии и психиатрии. 

Вторая ошибка — это применение моральных принципов “по умолчанию”. Возьмем момент из “Знающего”. Мы узнаем, что эльф убили мать девушки, помогающей главному герою. Причем отплатив “презлым за предобрейшее”. По идее, мы должны немедленно проникнутся сочувствием к персонажу девушки. Но поскольку мы ничего не знаем ни о здешних эльфах, ни о матери девушки, ни о мотивах — кроме того, что перед этим главный герой и его случайный спутник резали этих самых эльфов направо и налево, то для нас, по размышлению, остается не понятной ни суть конфликта, ни сами его предпосылки. В общем, ничего из того, что мы могли бы понять о жизни героев, и что сделало бы их выпуклыми, рельефными и превратило из картона, в который автор вложил какие-то слова, в персонажей. 

Увы, поскольку нет конфликта, то нет и персонажей.

Что касается диалогов, то их чтение вызывает кровь из глаз, а в некоторых моментах вообще непонятно, кто из персонажей произносит какие слова. Этому не  в малой степени “помогает” еще и пунктуация, но об этом чуть ниже. 

Также хотелось бы высказать следующую мысль. Дорогой автор! Если ваш герой материться по поводу и без, это не делает из него крутого парня. Это делает из него либо пубертатного подростка, либо алкоголика Васю из соседнего двора. Мат, как и язык в целом — это инструмент, и он должен быть сюжетно обоснован… ах, да… сюжет…


Стиль и язык.

“Прежде чем создавать документ, мы должны подумать, не стоит ли обойтись бездокументным способом”

Андрей Рыбаков, “Конспект лекций по документоведению для первого курса”.

Читая по диагонали другие отзывы, нашел заочный спор о том, стоит ли относится к автору со снисхождением за то, что русский язык для него не родной. Здесь я, пожалуй, приму сторону тех, кто считает, что снисхождение автору давать не нужно.

Почему? Потому, что данный текст не является откровением, и читатели, знакомые с русским языком, вполне могли бы обойтись и без него. Совершенно не очевидна цель, по которой автор вообще решил создать текст такого качества и такого оформления на незнакомом ему языке. По сему считаю должным предупредить тех, кто решится этот текст прочитать после меня — читать его невозможно. Просто. Невозможно.

И да, табун вольнопасущихся запятых превращает ситуацию из тяжелой в трагическую. Садизм, как он есть.

Теперь к оценкам. Впрочем, здесь я, впервые за свое участие в 7*7 не буду размениваться на модификаторы.

Все пункты - 1.

Если автор знает, что не умеет писать, бравирует этим и еще заставляет заниматься чтением своих опусов других — то попытки найти в куче компоста пшеничное зерно тут явно лишние.

+8
183

0 комментариев, по

55 7 212
Наверх Вниз