Размышление о литературе №10. Как попасть на бумагу
Автор: Марина Эшли Marina EshliХорошая иллюстрация к предыдущему блогу. Видео рекламное издательства Арлекин. Спасибо, Ляля Фа, улыбнула по самое немогу. Хотя тут не улыбаться, а плакать надо. Смех сквозь слезы.
Но все эти горячие сцены, так, как их женшина (сферическая в кубе) хочет видеть, и только так (почему-то считает обыденность серой, как будто то не от нее тоже зависит, что происходит в реале) - это ноу-хау издательства Арлекин. И вроде ж не патентовали, но вот в литературу это не пошло. Меня мучает вопрос, почему англоязычные свою литературу упростили, обеззубили, но не опошлили. Для пошлости выделили отдельную полочку. Извините, обижу многих, но ЛР 90% это пошло, однако есть любительницы леопардовых лосин, а если их ввести в моду, так и пошлостью считать не будут, что и произошло. Ответа у меня нет, почему англоязычные не ввели ЛР в моду. Но надо признать, что Запад постепенно перешел к утилитарной роли книги и утилитарной роли творца книги. Литература англоязычная перестала быть великой. Пафосной, эффектной, проблемной, психологичной, но не великой. С удовольствием прочитаю примеры обратного.
А кого же печатают? А как попасть в печать? Да как везде. По знакомству.
Издательства. Я точно не могу сказать, но сужу по оформлению книг в библиотеку школьную. Издательств немного, а может даже, одно. Как осьминог - восемь щупалец, а голова одна. По-русски это, наверное, называется крыша. Я заполняла формы для новых книг, там была графа издательство, надо было переписать из книги, а там это было очень хитро, первым внутри обложки вроде и стояло издательство, оно же большими буквами на внутренней обложке. Но дальше мелкими буквами еще инфа, из которой следовало, что вот это известное издательство - дочка другого. Просто у каждой дочки своя специализация. Но тем не менее дочки надувают щеки, что они издатели. И если сунуться на сайт этих издательств, то там везде написано - рукописи не принимаются, только через литагентов.
Ищем литагентов. На их сайтах написано - рукописи временно не принимаются, так как на рассмотрении уже находится очень много рукописей. :)
Знакомства - это не обязательно блат. Хотя блат великая сила. Если у сестры мужа парень издатель, то конечно же он прочтет твою рукопись. Не факт, что опубликует, но хотя бы прочтет и скажет, почему не подходит, а если по повесточке, то 100% опубликует, ему не жалко.
Но самая главная дорога в печать - закончить правильный факультет, ну на крайняк или в дополнение - правильные курсы (это все платно), и там завязать знакомства. И крутиться в этих кругах. Есть тонкости. Если ты известный профессор литературы и активно пишешь статьи, то ты автоматом в этих кругах.
И жизнь удалась, нужно только отслеживать повестку, чтобы писать то, что хотят публиковать. Флюгером быть. Хотя...
Я не уверена, что финансовая жизнь удалась, потому писателям платят ничтожно мало. Книга должна кормить армию, которая эту книгу выпускает в печать.
И я знаю, что некоторые услуги по выпуску книги не бесплатны. Например, есть одна козырная надпись на книге, которой доверчивый читатель до сих пор верит (как я писала раньше, ему нужны рекомендации, потому что книг океан, непонятно, какую читать). Получить эту надпись стоило лет ээээ 7 назад 300 тысяч долларов (тогда это была цена домика на окраине или квартиры в центре Торонто, сейчас домик уже миллион, не знаю, поднялась ли цена на услугу до миллиона). Был у меня амбициозный богатый знакомый, который это выяснил для своей книги, но даже его остановила эта цена. Эту услугу не отбить продажами. Автор получает же небольшой процент от продаж. Даже несмотря на то, что надпись поднимет чуток продажи. Это чисто для престижа. И это как бы бизнес, ничего личного. Книгу честно дают читать экспертам с именем или хотя бы работающим в заведениях с именем, и они честно выдавливают вот те славословия, что вы обнаружите на обороте (переверните книгу и прочитайте отклики, это они и есть), ведь англоязычные, как я доказывала в предыдущих блогах, в среднем пишут очень удобоваримо, не графоманят, всегда найдется за что похвалить. Наверное, сильно хорошей книге, в которую сильно верят, это сделают и бесплатно для автора за счет издательства.
А еще я помню, как Стивен наш Кинг (по-моему, один из двух англоязычных авторов в мире, который в состоянии прожить на гонорар от книги, остальные авторы - работают, чаще всего, сюрприз, профессорами литературы, книги у них - это побочка), так Кинг 10 лет тому назад попробовал организовать свой личный АТ для себя любимого. Типа, издательства грабят, наживаются, хотите мою электронку - я напрямую буду торговать. Почему это у него заглохло, я не помню, но помню, что его поступок вдохновил кучу инди авторов попробовать как Кинг.
Итак, существуют инди авторы. Это независимые, у которых нет круга знакомств, но вот нетленку написали, и она жжет им руки.
Понятное дело, много "издательств", которые хотят на гоноре авторов нагреть руки и за дорого опубликуют. Корректура? Редактура? Нет, не слышали. Что вы за автор, что сами себя не отредактировали. Кстати, про магазины книжные тоже не мечтайте, эти книги в магазинах не появляются. И библиотеки не возьмут даже в дар. У них объявление такое висит на входе – «инди не берем». Книжные - это не независимые бизнесы. Это звенья издательской цепочки. И библиотеки тоже.
А с электронкой за деньги существуют женские эротические сайты (кто б сомневался), они не так на виду как литнет в России. На них подрабатывают гострайтерами студентки. Больше зарабатывают, чем авторы нормальных издательских книг бумажных, но тоже не полноценную зарплату, которой хватило бы на жизнь.
А еще эту лавину решил оседлать Амазон, тоже лет 10 тому назад. И они разрешили инди авторам выкладывать свои произведения у себя. Только целиком и платно (автору процент, не помню какой, но получает автор деньги, только если у него наберется продаж на определенную сумму, а пока они лежат у Амазона, если учесть, как мало стоит книга, то этой суммы даже популярный автор будет ждать долгонько). Раз в сколько-там давалось разрешение в рекламных целях выложить книгу на бесплатное скачивание (то ли день, то ли три в месяц). И тут инди авторы пролезли в топ в своих жанрах (а жанров у англоязычной литературы мало в отличие от жанров-поджанров русской современной). Тогда Амазону видимо издательства настучали по кумполешнику, и он сделал ДВА ТОПА. Для издательских книг и для инди. Как бы первый сорт и второй, а то че это они были вперемешку. По-моему, аргументировал тем, что скачивают боты для интернет-библиотек (между прочим, а как же обещанная защита?), и потому инди незаслуженно подвинули издательские. Ну и впаривать начал Амазон по немыслимым ценам рекламу для инди на своих страницах.
Инди авторы начали кучковаться в форуме под крышей того же Амазона, там пошли услуги по написанию рецензий и другие фокусы (помельче, чем я видела на том же литнете). И я перестала отслеживать, что там происходит. Я так понимаю, что туда поперлись с переводами Литрпг и прочими изобретениями русскоязычные, прикрываясь выдуманными именами, не сами авторы, конечно, а сайты их прикрывающие. Но насколько успешно они подвинули остальных - не знаю. В то время, что я отслеживала этот сектор, манги пользовались самым большим спросом из инди. Не лениво же было рисовать.
И совершенно из ряда вон выходящий случай с "Марсианином". Ну тут и не грех похвастать. Я читала еще в черновиках, потому что сын работал с автором, а тот давал всем своим знакомым парням инженерам, а те своим. Сын насильно впихнул читать, типа НАДО, ты только посмотри, какая книга, необычная в наш день и век, она - событие. (Я вообще кучу книг открыла, потому что дети в курсе необычных новинок, а они рекомендации черпают на специфических форумах, совсем не книжных, но проскакивает же). Потом кто-то сказал автору про Амазон. И я помню появление книги на Амазоне. И так как компания инженеров читателей набралась большая, а может талантливые программисты написали боты для любимой книги, но "Марсианин" взорвал Амазон (книжный отдел) и выбился в топ и там поселился надолго. И тогда снизошли киношники - монетизировать успех, а к ним издатели - тоже монетизировать. И внесли правки. Книжный "Марсианин" отличается от первоначальной версии, а уж киношный и подавно. Ладно, хоть соль оставили.
Еще "Эрагон" был написан не на заказ, не по повесточке, а как автор хотел. Но издали его по знакомству. Интернет подчищают от неглянцевых историй. Историю Гарри Поттера тоже уже сильно окрасивили в слезодавилку. Но хоть про "Эрагона" осталась реальная, потому что похоже, там родители гордятся ею. Не, ну а че, сами воспитали сына на домашнем обучении, сами помогли сыну издать.
Что писать дальше? Одну подчищенную историю успеха одного известного автора (не Роллинг), очень меня поразила, но ее не раскопаешь уже в деталях. Или уже переходить к русскоязычному сектору?
ps у меня сведения могут быть устаревшими, что сейчас творится на инди рынке я не сильно в курсе, если есть замечания - дополнения - рассказывайте, очень интересно