О драконах
Автор: RhiSh
… Собственно, о сказке «Дракон и Облако», которая написана в книжку, но пока туда не всунута. Потому что я не знаю, куда именно. Теоретически, в книгу-2 – она самая короткая) А ещё она такая… лоскутная, я бы сказал. Посмотрим, что о ней скажет парочка людей, которые сейчас читают… Там, конечно, случаются разные крайне важные вещи с разными хорошими (и не очень) людьми, но людей этих много, и сюжетная целостность создаётся не за счёт событийного ряда, а за счёт единства времени: по сути, это одна весна, три знака (месяца). Небольшой период времени, за который со всеми героями что-то происходит. Значимое. Определяющее, по сути. Не фигня, прямо сказать)
Однако тут нет целеполагания, и если кому-то захочется рассматривать вторую часть длинной истории как самостоятельное произведение, то облом. Это даже не второй том, и уж точно не вторая книга – по моей терминологии – ибо книга вообще одна, длинная, и разбиение на части вынужденно и условно. Увы. Но с другой стороны, вспомним хотя бы Толкина и его ВК – ровно та же картина. Вторая часть является лишь закономерным переходом от начала (в первой части) до финала (в третьей). При этом события там наиважнейшие. У Толкина вообще других нет. В этой книге уж точно.
А при этом есть мнение, что во второй части (уже моей, а не Профессора) и неважное есть, и повторы есть. Хотя повторов я не вижу (но автору такое увидеть сложнее читателей), а неважного нет вообще. Чесслово) Но опять же, смотря с чьей точки зрения.
В общем, речь о сказке, которую надо воткнуть в книжку-2. И я думаю, куда именно. Упоминание о драконьих сказках было в воспоминаниях юного Ченселина, как и аналогия с драконом:
Но веера мои были реальностью. Мои новые силы, пьянящее крепче столетней ариты осознание себя — себя настоящего, своей мелодии в Кружевах, подлинной и безмерно восхитительной моей сути. Когда-то Каэрин читал мне сказки о драконах — он собирал их все, где только мог найти, и любовно складывал в библиотеке, несколько полок там были уставлены только этими драконьими сказками. И те внезапно наступившие «вечера драконов» я помнил ясно, как вчерашний день, хотя было это лет пять назад; и вряд ли я мог забыть чувство такого безмерного, ошеломляющего счастья. Тогда он мог день напролет делать со мной что угодно и ждать полного послушания, как бы сложны и неприятны ни были приказы. Всё равно, я на всё соглашался с радостью, пусть больно, странно, тяжело… я знал, что вечером он поманит меня в приоткрытую дверь библиотеки, и она закроется за мной, оставляя вдвоём с ним — и драконами.
Это было так здорово, что в те дни я, кажется, и впрямь выучился многому, сам не замечая того: мысли мои были в библиотеке. Хотя за это мне доставалось — драконы там или нет, а рассеянности он не спускал, и теперь я видел в том лишний повод быть благодарным. Ведь только из-за его строгости, беспощадности, его абсолютной со мною честности, доведённой до предела, — теперь я открыл и обуздал свои веера.
И стал Сумеречным Драконом. Это было смешно, я и сам посмеивался над собою, но всякий раз, как они распахивались надо мною — вокруг меня — из глубины души, льющейся в Кружева моей песней, — веер алый с серебром и пламенный, а второй из тумана и неясности снов, и сам я с ним мог погружаться в неясность, в завораживающую тишину… они были моими крыльями, и я мог лететь в Мерцание, как в небо, парить или мчаться, быть невидимым или пылать огнём, как те сказочные драконы. Ну разве не сделался я и вправду одним из них?
Получается, что и сказку надо помещать рядом с одной из глав Ченселина. Либо после 18-й, где он воспитывает одного из своих менестрелей, либо перед 22-й, где его вынуждают провести другого менестреля по Шестой Ступени. Мелькала ещё мысль поместить сказку после главы с вполне подходящим названием «То, чего в мире нет», тем более после идёт экскурс в прошлое Чена… но эти главы рядом и так дают некий намёк… которого, естественно, никто не заметит, но хоть автору приятно)

Замок Эврил с точки зрения вэй (взгляд из Мерцания) – утащено у Tatis
Проклятие Звёздного Тигра. Том I - Путь Круга