Любите ли вы Стивена Дедала так, как люблю его я?

Автор: Анна Удьярова

Если вдруг да, то вам может быть интересна статья, которая мне показалась прекрасной и увлекательной: http://www.facstaff.bucknell.edu/rickard/authority.html Не могу сказать, что перевести было просто, но это того стоило. Настолько, что я даже вдохновилась на стихотворение-пересказ:


Я не опаздываю – я сопротивляюсь всевластию времени.

Я не пишу непонятно что – я разрушаю империю языка.

Я не бездарный учитель – я не терплю авторитаризма.


– Мистер Дедал, ну пожалуйста, расскажите загадку!

– О том, как лис зарывает таланты под остролистом?

– Мистер Дедал, кажется, нам пора на футбол…


Я не безбожник – я просто окончил

иезуитскую школу.

С отличием.


– Стивен, ты помнишь, кто

будет гореть в аду?


Я не безбожник – спросите

ирландскую инквизицию.


Я не безбожник,

истинно вам говорю!


Я не нищий – я свободен от кошелька.

Я не изгнанник – я родился и вырос в каюте.

Я не бездомный – я презираю уют (а ещё 

в моём доме живут узурпаторы:

я сам отдал им ключи).


Что бы ни строили –

получается лабиринт.

Или Рим.


Я не герой –

во мне слишком много крови,

цвета зелёной

воды из Лиффи.


На моём надгробии

лисы нацарапать могли бы:

«Здесь мы зарыли принца,

который смотрел в окно,

покуда не сдох от тифа.

Не вспоминайте его».


Время бросает мне

в руку пустых глазниц

пару английских монет:

на чай и на молоко.

+2
465

0 комментариев, по

95 20 9
Наверх Вниз