История работы над проектом "Десант попаданцев"

Автор: Александр Ершов

На АТ коллега А.Конторович (Дядя Саша, ДС) опубликовал шесть книг:

https://author.today/work/23428

Как создавались эти книги? Ниже краткая история возникновения идеи и работы над ней.


В качестве «инквизиторов» 🙂  в «допросе» принимают участие:

Римма Кривошеина, Владимир Тимофеев, Константин Хохряков, Талех Аббасов.

В кресле у «детектора лжи» - А.Ершов

 


Вопрос. Р.К.: Как вообще возникла идея столь масштабного, как теперь выяснилось, проекта.

Ответ. А.Е.: «Идеи валяются на каждом шагу. Остаётся только подобрать нужную тебе.» (с) 🙂 

На тот момент, когда начал реализовываться проект ДП, на форуме народ развлекался межавторскими «посиделками» разной направленности. В основном стебались над попаданческми шатмпами, хотя многие авторы ВВВ исправно выдавали на-гора тексты с полным набором таких штампов.

Захотелось попробовать избежать хотя бы части «обязательных приёмов классического попаданца». Кроме того, одной из целью проекта было привлечение к работе как можно большего числа новых авторов, уже некоторое время живущих на ВВВ, но не решавшихся выложить что-то своё.

Первоначально предусматривалось участие более сотни человек, так называемых «ветеранов». Как и ожидалось, такого массового всплеска энтузиазма не произошло. Но часть форумчан согласилась, в той или иной форме, принять участие в проекте. Тут необходимо пояснение. По условиям не обязательно было самому писать свою часть текста. Некоторые посетители давали согласие на использование своего «прототипа» в качестве персонажа книги. Там был один нюанс, не так часто использующийся в литературе: все попаданцы должны были изображаться «максимально приближённо к оригиналу». Если человек ни разу не держал в руках шпагу, то фиг из него за пять минут получится мушкетёр. Но если он служил в морской пехоте, то собственные навыки он сможет описать максимально достоверно. И т.д. и т.п.

Хотя сразу начались отступления от только что установленных правил. 🙂  Некоторые, особо ушлые, писали за реальных людей, но не за себя. 🙂 

Самым трудным было увязать продукцию такой разномастной команды в единое целое. А тут ещё сроки постоянно поджимали, что не шло на пользу качеству текста. Плюс в издательстве «Яуза» ни корректор, ни, тем более, литред, текста не касались от слова совсем! Как поехал к ним файл с опечатками, так и пошел «на бумагу».

Больше всего сложностей с увязкой разных эпизодов от разных авторов началось во второй и последующих книгах. Авторы не сильно заморачивались возможными хронологическими конфликтами. Поэтому приходилось менять даты волевым усилием координатора. Иначе получилось бы, что встреча ДС с испанскими чиновниками в Мадриде произошла бы раньше его отплытия в Старый Свет. 🙂 

Уже на старте первоначальная концепция проекта была переработана кардинально. Вплоть до выбора места «десантирования». В первой версии наша гоп-компания высаживалась в Центральной Африке, и с некоторой подготовкой до «старта». В окончательной версии, впервые предложенной Еленой Горелик, мы почти все спонтанно попали в Калифорнию, поближе к будущему форту Росс. В реальности проекта ДП так и не построенного.

От книги к книге количество активно пишущих, сокращалось. Хотя и были попытки новых авторов присоединиться к проекту уже, так сказать, в процессе. Удачными оказались начинания только двух таких «новичков». В кавычках по причине того, что П.Макаров (А.Романов) начинал писать и для первого тома. Но его часть сюжета, как и проба Владимира Коваленко ака ВЭК, были зарублены издателем, на корню. Хотя их «доноры», принявшие сознание наших современников, выгодно отличались от массовой штамповки «обычных», так сказать, попаданцев. Герой П.Макарова попал в большого южноамериканского попугая, названного им Синий птиц. =) А Владимир Коваленко экспериментировал с тушкой росомахи, оправдывая один из своих сетевых ников. Персонажи у них получились очень интересными и свежими (на момент написания первой книги ДП). Но, как сказано выше, издатель оказался ещё большим консерватором, чем я. 🙂 

В итоге В.Коваленко написал только несколько небольших эпизодов, с попаданием своего прототипа в испанского кораблестроителя, живущего в Новом Свете, и поначалу не подозревавшего, что в прошлое он провалился не один. Поскольку автор отменно владеет материалом, его герой получился очень убедительным, наглядным и запоминающимся.

П.Макаров не успел создать что-то новое, вместо вычеркнутого Синего Птица, к первому тому, но во втором оттянулся по-полной. 🙂  Почти половина объёма там занимают приключения попаданца в Наполеона. Кстати, вот его похождения тоже добавили мне гемора при увязке хронологическх линий разных персонажей на разных материках.

Вторым новичком, без всяких кавычек, стал коллега Ivto aka Иван. Его персонаж присоединился в десанту в третьей книге. Очень интересные заметки по быту аборигенов Западного побережья Северной Америки, приключения русского беглого стрелка (хроноаборигена, а не попаданца из 21-го века!) в Америке – всё это написано увлекательно, с тщательной проработкой деталей, но весьма сухо в литературном плане. В стилистике «отчёт о путешествии для канцелярии Его Высочества». Увы, участие Ивана ограничилось только этим эпизодом, хотя и объёмистым.

Ещё три или четыре попытки присоединиться к проекту закончились ничем. Идеи у авторов вроде и были, но исполнение подкачало. В основном хромала фактология, авторов подводило нежелание включать голову, попытаться представить реалии того времени в РИ и за океаном. Хотя никто специально их тексты не удалял, но сомневаюсь, что эти эпизоды на ВВВ сохранились, даже в архивном разделе.


Вопрос. Р.К.: "Что было самым сложным в процессе участия в проекте "Десант попаданцев" по Вашим личным ощущениям?"

Ответ. А.Е.: Про регулярное увязывание хронологии эпизодов от разных авторов уже говорилось.

Определённые напряги регулярно возникали не то что на ровном месте, а скорее в ситуациях «хотели как лучше…» (тм). =)

В четвёртой книге Дядя Саша упомянул проходного, вроде бы, персонажа. Полковник Гордон, командир шотландских стрелков. Чёрт меня дёрнул поискать реальных Гордонов из того времени. Упс... Нашёл, на свою голову. 🙂  Кое-какие эпизоды из жизни реального полковника не очень укладывались в рамки проекта, поэтому пришлось корректировать... проект. 🙂  В итоге у Дяди Саши появилась возможность развить эпизод на Мартинике в затейливую интригу, с перетягиванием влиятельного шотландского клана (реально существовавшего в то самое время!) на строну попаданцев. После закрытия проекта «Яузой» ожидаемого продолжения не последовало. А получалось весьма заковыристо, тем более что герои и персонажи Дяди Саши и П.Макарова встретились лично. Там пересеклись как основные ГГ участников, так и их «второстепенные» персы, плюс к ним присоединилась команда Котозавра, те ещё крендели. 🙂  Увы, в бумаге эти эпизоды так и не появились (Но есть сетевое продолжение, так называемая "8-я книга ДП").

А в психологическом плане сложно было выкидывать эпизоды коллег, которые ну никак не вписывались в концепцию проекта. Некоторые интерлюдии приходилось капитально переделывать. В частности, поездка к «Дакоте» на самом деле написана коллегой Динго. Но он без меры увлекается «крузятиной», поэтому натащил в прошлое такое количество роялей, что не во всякие ворота пролезли бы. Пришлось переделать в рассказ от лица Логинова, и многое из «хотелок» Динго сократить. Ну и само развитие событий скорректировать довольно радикально.


Вопрос. Р.К.: А у меня еще и был вопрос наподобие того, что был в предисловии к "Золотому теленку": "Как это вы пишете вдвоем?"

Ответ. А.Е.: «Легко!» (с) 🙂 

На самом деле, тут нет классического «один пишет от лица своего персонажа, второй дополняет от лица второго», не было и того метода, который применяли Ильф с Петровым, да и любые соавторы, вроде братьев Стругацких.

Большое количество участников, как ни странно, расширяет поле для манёвра. А промежутки не очень сложно заполнить своими интерлюдиями. Тем более, что тут у меня руки оказались развязаны в полной мере. Так как я мог использовать в качестве прототипа себя (в реале объём текста от имени моего «оригинала» очень небольшой), плюс образ человека, который дал согласие на использование своей «тушки» в качестве  «подопытного». Самое пикантное, что до сих пор даже многие посетители ВВВ так и не поняли, от лица кого именно я писал свой основной объём текста. Что уж говорить о посторонних читателях. 🙂 


Вопрос. Р.К.: Планировалось ли продолжать цикл дальше, помимо шести вышедших книг?

Ответ. А.Е.: Конечно. И частично это даже реализовано. Сначала на ВВВ, где П.Макаров развивал свою часть с приключениями попаданца в тело Наполеона. Но даже в его разделе на ВВВ текст не сохранился. Хотя ситуация в выложенных эпизодах складывалась интересная. Вплоть до описания воздушного десанта на Лондон. Судя по всему, тут тоже подгадила «кляуза». Они ведь издали «Приключения Наполеона», ранее разбросанные по пяти книгам проекта, отдельным томом. Но, как у них это принято, накосячили везде, где только можно. Давно практикуется фенечка «Имярек представляет», и на обложке какой-то серии появляется фамилия уже раскрученного автора, который как бы вытягивает новичков на своей крепкой спине.

В данном случае косяков с исполнением вполне здравой, и проверенной практикой идеи, оказалось с избытком. Не буду подробно останавливаться на всех ошибках оформления обложки, там достаточно увидеть башню с «Биг Беном», чтобы понять степень непрофессионализма «художника» и ответреда. С кеглем шрифтов та ещё засада, как и с местом расположения надписей. Самый гуманный подход: «отрубить оформителю и редактору хвост, по самую шею» (почти цитата). Плюс особой раскрутки для А.Романова не требовалось. У него в Альфа-Книге уже выходили сольные произведения, вполне читабельные. А.Логинов «перепрыгнул» сразу в первую половину двадцатого века, описывая попытку переворота в альтернативной Испании мира ДП. Но забросил работу над этим продолжением.

На ФДС я начал выкладывать тайм-лайн продолжения с названием «Хроники Директории», и даже кусочек текста. После возникновения разногласий с «издательством» Литсовет, по поводу авторских прав на концепцию всего проекта(!), пришлось работу временно заморозить, хотя чувство обиды на «собак на сене» из ЛС сохранилось до сих пор.


 Вопрос. В.Т.: Самый "провокационный" вопрос: Как ты оцениваешь свою роль в создании цикла и почему считаешь его своим детищем?"

Ответ. А.Е.: Тут подразумевается как бы два вопроса и два ответа. Попробую по порядку.

Свою роль оцениваю как одну из ключевых. По вполне понятным причинам. Отдавая должное работоспособности ДС, объёму его текста в проекте (и А.Романова, кстати, который свою часть работы вёл без спешки, но очень качественно и завлекательно для читателей), координацией действий всех участников он не занимался. Увязывать нестыковки в хронологии эпизодов, править явные косяки в чужих интерлюдиях, добавлять объём, копируя стиль других авторов (самые наглядные примеры – эпизоды от Динго, как уже говорилось выше, и от Ирины ака Чердак13), успевать писать свой текст (а это в сумме составляет практически отдельную книгу в шеститомнике), подгонять участников пинками 🙂  , отбраковывать явно графоманские куски от новичков... Сильно подозреваю, что устранись я от координации проекта, и он бы тихо умер, на том самом этапе, где  моё участие прекратилось. Или книг стало бы на одну меньше, если брать чисто объём написанного мной текста 🙂 .

Почему «своё детище»? Да потому что первоначальная идея была моя 🙂 . Для особо дотошных - только идея! Развитие концепции и реализация проекта осуществлялись сообща, всем коллективом! А если посмотреть на хронологию, то остальные межавторские проекты (если склероз не изменяет, их там завершили три или четыре) на ВВВ или стартовали позже, или проснулись от долгой спячки, если вообще не были реанимированы из комы, явно под влиянием нашей работа над ДП.

Но... В любом случае это была «командная игра». Без совместной работы многих людей, часть из которых даже не упомянута «в титрах», никаких «Десантов попаданцев» не получилось бы совсем.

По мнению форумчан-соавторов, участие в общем деле каждому из них дало многое. С чем я целиком и полностью согласен.


Вопрос. К.Х.: Приходили ли в проект новые авторы уже в процессе написания последующих книг? В том числе пришедшие на ВВВ именно для участия в проекте.

Ответ. А.Е.: Про новых авторов, пришедших в проект уже после выхода первой книги, говорилось выше. А вот проверять по датам регистрации, и чтобы автор пришел на ВВВ именно для участия в нашем проекте, такие подробности не фиксировал. И, честно говоря, не уверен, что это можно проверить по архивам ВВВ, поскольку ДП в этих архивах просто не осталось.


Вопрос. К.Х.: Как получилось, что межавторский проект вышел только под именем Конторовича А.С., а не группы авторов?

Ответ. А.Е.: Исключительно по произволу Махрова. Первоначально на обложку мы предлагали три фамилии. ДС, Елены Горелик, и одного по выбору всей команды. Меня, кстати, никто на обложку не предлагал. 🙂  Поскольку все понимали зависимость степени «раскрученности» фамилий на обложке и потенциального внимания со стороны читателей. Если внимательно прочитать список участников, то ведь там обнаруживаются имена не только ДС и Елены Горелик:

Коваленко, Владимир Эдуардович aka ВЭК 

Колганов Андрей aka Запасной 

Логинов, Анатолий Анатольевич 

Романов, Александр Юрьевич aka П.Макаров 

Рыбаков, Артём aka Artof 

Спесивцев, Анатолий Фёдорович 


Вот ещё шесть  авторов, достаточно известных к моменту начала работы над ДП. И любая из этих фамилий гарантировала внимание читателей к книге. Но...

Как известно любому автору, сотрудничающему с «кляузой», есть два мнения: правильное у Махрова, и все остальные, заведомо ошибочные (тм).

Если с аргументом, что три фамилии на обложке есть некоторый перебор ещё можно согласиться, то утверждение, будто женская фамилия отпугнёт читателей – это уже даже не усы от личных тараканов Махрова, показавшиеся на всеобщее обозрение, а сами тараканы в полный рост.

Достаточно посмотреть библиографии Елены на фантлабе:

Елена Горелик. Романы

2001  Terra Incognita. (сетевая публикация)  

2003   Планета Последний шанс  

2007   Время собирать камни (сетевая публикация)  

2008   Не женское дело  

2008   Земля неведомая // Соавтор: Светлана Головко  

2009   Лев и ягуар  

2009   Своя гавань  

Отбросим две сетевые публикации, остаётся 5 (пять, Карл!) книг, вышедших раньше 2010 года.

Сравним с библиографией ДС на тот момент:

Александр Конторович. Романы

2010   «Чёрные бушлаты». Диверсант из будущего  

2010   «Чёрная пехота». Штрафник из будущего  

Ой, у Сергеича всего две книги...

Не важно, что книги Елены выходили в Лениздате. Даже по тиражам там почти одинаковый результат. Суммарный у Елены 20 тысяч, у ДС 23 тысячи экземпляров.

И её книги ждали, между прочим. Что легко отслеживается по комментам на СИ, ВВВ, «кубиках»...

В итоге с фамилией получилось через одно известное место.


Вопрос. Т.А.: Есть ли у Вас планы на будущее создать какой-либо новый межавторский проект, по масштабам сопоставимый с ДП?

Ответ. А.Е.: И да, и нет. В подвешенном состоянии проект «Хроновойна» (поправка от марта 2019-го: проект работает, первая книга вовсю продается на одном из ресурсов). Два участника уже написали  довольно приличный объём, каждый в своём романе. Текст моей книги для данного проекта сейчас в процессе полной переработки, хотя там было набито около полутора сотен тысяч знаков. По количеству участников «Хроновойна» гораздо скромнее ДП. И ещё одно отличие – каждый делает сольную книгу, хотя в рамках одного мира и одного масштабного события.

Второй межавторский проект предполагает участие более трех десятков авторов в рамках одной книги. Но там есть большая сложность технического, если можно так сказать, характера. Без привлечения художников, умеющих рисовать иллюстрации для детей дошкольного и младшего школьного возрастов, проект заведомо провалится. Пока у меня никак не получается найти и «соблазнить» таких художников. Концепция проекта давно озвучена, обсуждалась, есть небольшая группа авторов, желающие принять участие в стартовых интерлюдиях (примерно 7-8 человек). Остальных авторов предполагалось подтянуть из посетителей «Ц». Но, повторюсь, без художника/художников начинать работу смысла нет никакого.

Поэтому заметных телодвижений в этой области совместной деятельности пока не происходит. Надеюсь, этот «творческий застой» в скором времени прекратится, хотя бы в части продолжения работы над «Хроновойной".


Вопрос. Р.К.: И наконец, вопрос, подводящий итог под всем интервью. Поделитесь, пожалуйста, своим мнением относительно перспектив развития такого вида межавторского сотрудничества в современной литературе.

Ответ. А.Е.: Как одно из направлений – имеет право на существование. Не более, но и не менее. Недостатки, преимущества, декларируемые и действительные задачи при использовании данного приёма, польза и вред для участников, и, самое главное, для читателей – все эти параметры необходимо оценивать применительно к каждому конкретному случаю. Не бывает универсальных рецептов для решения сложных задач, если не ставить перед собой примитивную цель: быстренько слепить косноязычное приключалово ради приключалова.


В качестве бонуса ответ на незаданный вопрос 🙂  : чем межавторский проект отличается от фанфика?

На мой субъективный взгляд отличия видны невооружённым взглядом. Фанфикописец берёт чужой проработанный мир, втискивает в него своих персонажей. Не надо путать отдельные случаи использования авторами некоторых терминов/фенечек и т.п. «изюминок», как в случае, например, с В.Васильевым и А.Сапковским, где, фактически, Владимир, после официального разрешения пана Анджея (подчёркиваю этот нюанс!), использовал только термин «ведьмак». Ведь в остальном миры «Большого Киева» В.Васильева и «Ведьмака» А.Сапковского отличаются радикально.

В известных мне межавторских проектах первоначальная идея, даже если она высказывалась одним человеком, в ходе обсуждения могла трансформироваться до неузнаваемости. И параметры мира, его, так сказать, «ТТХ», не брались готовые чужие, а прорисовывались усилиями всей команды.

Как быть с последователями Хорта/Скифа, Толкина, АБС (серия «Время учеников» в рамках ПСС «Миры братьев Стругацких»)? Честное слово, до сих пор не могу определиться в своём отношении к этим проектам. Всё же, скорее всего, впечатление негативное. В том числе из-за большого числа откровенных поделок от лица спешащих заявить о себе МТА. Кроме того, нельзя забывать влияние временного фактора, то есть надо учитывать, когда написан оригинал, что тогда было актуально в обществе, и когда за дело принялись фОнаты и последователи. Если для фэнтези в исполнении Толкина такое влияние минимально, то тексты продолжателей братьев Стругацких, родившихся уже в этом веке, а такие ведь действительно есть, пусть не в бумаге, а только в е-формате, выглядят довольно бледно и чужеродно.

-12
605

0 комментариев, по

190 23 13
Наверх Вниз