Исторические имена в фантастической стране
Автор: Алексей ШтрыковДавно назревала потребность:
1) дополнить список персонажей и мест новыми именами и названиями (а то иные читатели в моих китайцах путаются);
2) добавить в этот список те имена, на которые ссылаются герои произведения, но которые при этом отсылают к истории или мифологии нашего, всамделишного Китая.
Я не стал добавлять в этот список некоторые имена, которые встречаются и раскрываются в течение одной главы. Особенно — если это игра с читателем. Но отсылки к истории (даже однократные) счёл своим долгом привести.
Перед такими именами стоит значок ※. Пока что добавление исторических лиц коснулось только указателя имён для второй книги. В первой книге тоже, конечно, можно было бы написать их. Но не сейчас...
А то были пассажи вроде такого:
— Вспомни историю наших небесных предков, — мягко отвечал префект. — Управитель И был советником в царстве Ся, но шанский Чэн Тан мог на него положиться. Цзыгун побывал при дворе четырёх властителей, но пёкся лишь о судьбе княжества Лу. Обласканный узурпатором Ван Юнь оставался верен Ханьскому дому, а проницательный Ди Жэньцзе был канцлером в кровавые времена императрицы У, но делал всё для восстановления династии Тан. Из более поздних примеров — адъютант Сыма, благодаря которому Второй Лидер одолел мятежного генерала Ма Гао. Когда человек находится среди отъявленных мерзавцев, это порою говорит не о трусости и вероломстве, но о доблести и верности.
Или такого:
Расстаться с жизнью здесь можно было, и не ввязываясь в авантюры: на безлюдной улочке безо всяких затей пристукнут, на людной пощупают ножом. Обереги на дверях здесь были не только от злых духов, но и от злых соседей. С портретами бородатого и пучеглазого богатыря Чжун Куя, судьи над голодными демонами, соседствовали изображения прозорливого Ди Жэньцзе, темнолицего Бао Чжэна или непреклонного губернатора Тан Биня — не иначе как для острастки любителям лёгкой поживы.