Чем меня бесят некоторые экранизации...

Автор: Герда

А тем, что в погоне за зрелищностью сценаристы запросто берут и выкидывают ключевые сцены. Примеры? Их есть у меня. Возьмем того же "Монте-Кристо". Вот вечно меня бесило, что линия Валентины - Морреля вечно остается за кадром. А ведь именно там лежит разгадка того почему Эдмон простил Данглара...

+139
803

311 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Agnes
#

👍 

 раскрыть ветвь  1
Герда автор
#

🤗 

 раскрыть ветвь  0
ИЕИ
#

Да! 1000 раз да. Там он вдруг осознал что он не Бог, пределов не видит, им в своем озверении перешёл все пределы.  

Это и ещё безумие Вильфора, жена которого убила пусть мерзкого, но ребенка. 

Там перелом сюжета. Там он ужаснулся содеянному и снова стал человеком, а не бешенным животным, которое корчит из себя вершителя судеб.

 раскрыть ветвь  7
Герда автор
#

Именно. Но что-то мне ни одной экранизации не попалось, в которой бы это было отражено. Что книга не об отмщении, но о том, как человек сначала убил в себе все человеческое. А потом самому себе ужаснулся и стал уходить от этого омрачения...

 раскрыть ветвь  6
Командос
#

Я фильмы вообще перестал смотреть. И всё из-за постоянного трэша и угара, который туда пытаются втиснуть. А если фильмы на исторические темы, то вообще - рискуешь так и не узнать настоящей истории.

 раскрыть ветвь  1
Герда автор
#

у некоторых фильмов одна функция - подвести к книге.  Но сейчас часто получается так, что  из знакомства с фильмом скорее от книги откажутся. Ибо...

 раскрыть ветвь  0
Ник О'Дин
#

И мстя моя будет страшна! 😂

 раскрыть ветвь  12
Герда автор
#

за то как изгаляются над этой книгой я бы покусала сценаристов

 раскрыть ветвь  8
Серый Мыш
#
 раскрыть ветвь  2
Мари Пяткина
#

Меня экранизации расстраивают в особенности тем, что зачастую сценаристы полностью уродуют книгу, буквально пишут свою "по мотивам", словно считают себя круче автора, или зрителя считают тупым. Чего только стоят экранизации Книги джунглей.

 раскрыть ветвь  16
Герда автор
#

так вот же! Вообще весь смысл выкинут на свалку, так оставят немного антуража, приправят гламуром, и в итоге  - хрен поймешь, что они там курили....

 раскрыть ветвь  15
Марина Эшли Marina Eshli
#

наверное, это легко представить, что ты обиженный и можно мстить, но никто на себя покаяние примерить не смог

 раскрыть ветвь  1
Герда автор
#

Так вот же. Массово, массово бегут  мимо ключевых сцен(

 раскрыть ветвь  0
Анна Овчинникова
#

Я экранизации любимых книг вообще давно не смотрю. Во избежание. Последняя попытка была с "Ведьмаком", хватило 5-6 минут.

 раскрыть ветвь  19
Герда автор
#

ну с ведьмаком, там вообще наворотили...

 раскрыть ветвь  3
Татьяна Баранова
#

старый польский, или сериальный непойми с кем?

 раскрыть ветвь  7
Тала
#

Не знаю, мне оба "Ведьмака" нравятся) Я за Генри Кавилла простила молодого Лютика и негров)) в польском "Ведьмаке" Лютик аутентичнее и дракон у поляков мне больше понравился, хотя сериал 2000-го года, и денег на спецэффекты у поляков явно было меньше, чем у Нетфликса) и понимаю, почему многие женщины активно ратовали за Ведьмака Жебровского, он такой, типажа Машкова, многим нравится, а я равнодушна. Но справедливости ради, эти сериалы сняты по разным новеллам книг о Ведьмака, пересекаются только в 2-х или 3-х, остальные истории экранизировали разные. И мне было радостно узнать в польском сериале локацию, где снимали Цинтру, это замок Мальборк под Гданьском, я там была)

 раскрыть ветвь  6
Юлия Олейник
#

После "Имени Розы" я разочаровалась во всей Вселенной.

 раскрыть ветвь  0
Татьяна Баранова
#

Мать, а ты про какой "М-К"? наш с Авиловым или  с Жаном Маре?  или че новое пересняли?

Мен6я "убил" ремейк Смерть на Ниле. и бесконечная Анна Каренина, особо с белобрысым "жгучим брюнетом Вронским".

 раскрыть ветвь  6
Анна Овчинникова
#

Вронский хоть не негр?

 раскрыть ветвь  1
Герда автор
#

ну вот Монте-Кристо, если брать, так там мне не попалось ни одной  путной экранизации...

 раскрыть ветвь  3
Ника Ракитина
#

Только я не врубилась, каким боком Данглар к Моррелю.

 раскрыть ветвь  5
Герда автор
#

Ника.... Ну, Ника... Тут, вроде, конечно, с первого взгляда связи и нет. НО! Осуществляя свою месть Вильфору Эдмон понял, что едва не нанес удар по Моррелю. Это - поворотный момент. Ужасание самому себе. Ревизия своих поступков, в какой-то мере отход от мести. Он  же тогда сделал все, что мог, чтобы спасти Валентину.  После смерти жены и сына Вильфора Монте-Кристо как-то пытался его ободрить - но без толку, потому что потрясение было слишком сильным и Вильфор сошел с ума.
Именно после этих всех событий Монте-Кристо щадит Данглара. А ведь намеревался, явно, уморить его голодом...

 раскрыть ветвь  4
Тала
#

Я, наверное, еще в советские времена смирилась с тем, что экранизации всегда далеки от книги, поэтому, если вдруг попадается что-то близкое к оригиналу, то всегда очень радуюсь. Неимоверно порадовали "Благие знамения" по Нилу Гейману и Терри Пратчетту. И снято близко к тексту, и выбор актеров на главные роли шикарный) "Дюна" Дэни Вильнёва понравилась. Вначале понравился сериал "Экспансия", снятый по циклу "Пространство" Джеймса Кори, но с 4 сезона сценаристы стали сильно перевирать книгу, и я разочаровалась...

 раскрыть ветвь  2
Герда автор
#

Да пусть бы отклонялись от текста, пусть. Но не пороли бы уж полную отсебятину, которая от исходника дальше, чем Луна от Земли 

 раскрыть ветвь  1
A. Stern
#

Это как из фильмов вырезали реально классные отрывки, чтобы шли смотреть режиссерскую версию. Или просто "не вместилось в экранное время".

Обидно ещё, когда смотрел в детстве отличный тайтл, а теперь сделали перезагрузку и то, что раньше было в 12-ти сериях, сейчас в 4 запихнули. Из-за чего совершенно неясно, в чем связь и эмоции героев тоже непонятны. Зато, олдфагов "порадовали" 😡 

 раскрыть ветвь  1
Герда автор
#

ну вот такое странное умение радовать)

 раскрыть ветвь  0
Алессандро
#

Да тут далеко ходить: взять экранизацию книг Лукьяненко. Это из современного. Блевать охота, а уж что сделали с книгой Черновик. Так что тут не некоторые...

Правда есть экранизации книг, которые не уступают самой книге - старый фильм Трудно быть Богом, а то и вовсе превосходят книгу - например книга Послезавтра. В оригинале - она скучная, а фильм на мой взгляд классный 

 раскрыть ветвь  57
Герда автор
#

но так, чтобы фильм оказался лучше, полнее и ярче - бывает, но редко. А жаль...

 раскрыть ветвь  2
Тала
#

например книга Послезавтра. В оригинале - она скучная, а фильм на мой взгляд классный 

Голливудский фильм-катастрофа "Послезавтра" снят по книге? Ух ты, не знала) Фильм очень нравится👍

 раскрыть ветвь  13
RhiSh
#

Экранизация книг Лукьяненко делалась с полного одобрения Лукьяненко. Он об этом неоднократно заявлял.

 раскрыть ветвь  22
Николай Владимирович Беляев
#

"Мы из будущего". Фильм гениальный, а книга - полнейшее унылое гуано.

 раскрыть ветвь  11
Николай Владимирович Беляев
#

Добавлю еще "Медный кувшин старика Хоттабыча" (вроде так называется книга). Фильм гениален для своего времени, а книгу лично я даже читать не смог из-за авторского стиля.

 раскрыть ветвь  4
Никита Т
#

всё зависит от режисёра и сценариста, от того, как они поняли то или иное произведение 

 раскрыть ветвь  8
Герда автор
#

выходит, с пониманием у некоторых бывает очень плохо....

 раскрыть ветвь  7
RhiSh
#

В фильмах главная проблема – это лимит времени. Например, Монте-Кристо с Жаном Марэ – 183 минуты. Здоровенный роман в такой формат никак не засунешь, а других тогда не было. Даже трёхсерийный по два часа ВК не втиснул в себя небольшую по нынешним стандартам книжку, а что говорить о Монте-Кристо, два увесистых кирпича мелким текстом) 

Чаще всего проблемы, которые видит зритель, связаны именно с временем. Против тайминга не попрёшь. Что-то всегда надо выкидывать. Сейчас у кинематографа куда больше свободы в этом плане (другие беды появились), но ещё лет тридцать назад стандартный фильм – это было полтора часа от силы.

Сериал предоставляет возможность показать всю книгу, но тут уже работают другие факторы...

 раскрыть ветвь  28
Герда автор
#

ага именно лимит времени только и помешал целым табуном мимо поворотного момента проскакать.  А ведь были еще и сериалы... И, кстати, фильмы в несколько серий снимали и наши.
Так что в данном случае, сдается мне, что лимит времени тут мало что решает)

 раскрыть ветвь  27
Артерус Немо
#

Я смотрел большинство экранизаций графа, но более-менее запомнились только наша и та, что с Депардьё) А вот версия с Гаем Пирсом вообще дурацкая.

 раскрыть ветвь  0
Anna
#

все рано он мне не близок. лушче бы просто перестрелял всех врагов. И вообще единсвенное светлое пятно это Валентина. За кого переживала. и да, Мерседес было жаль  и наверное за нее я особенно не люблю Эдмона

 раскрыть ветвь  16
Герда автор
#

Лучше, не лучше... Понимаешь, вряд ли сам автор очаровывался героем. Не стану скрывать, возможно, автор ему и ужасался.  Но! писал цельную историю. От и до. От того момента как простой человек, с которым в угоду своим интересам поиграли другие люди, потерял все, к тому как он пришел к мысли о мести и через цепь событий, к тому, как он  постарался вернуться обратно, к человеческому.  В таком ракурсе история вряд ли могла быть иной.  Ну и с героем - не все истории пишутся, чтобы они нас очаровывали.
А что публика очаровалась, словно загипнотизированная флером богатства и манерами... ну, видимо, по себе судили.

 раскрыть ветвь  14
RhiSh
#

Валентина, её Макс и вообще-то Альбер. Он самый героический из всех. Максимилиан и Валентина оставались собою, а Альбер смог себя сломать и изменить. 

 раскрыть ветвь  0
Коруд Ал
#

Ну Сталкер Тарковского вышел глубже чем у Стругацких, хотя его фанатов это не устроило. Ждали заурядный боевик 

 раскрыть ветвь  1
Сергей Белокрыльцев
#

Да, учитывая, что сценарий писали Стругацкие.

 раскрыть ветвь  0
Андрей
#

Может просто пора понять, что экранизации и источник это часто совершенно разные произведения. Например Форест Гамп в книге и в фильме совершенно разные люди, но при этом мне интересны оба их психотипа.

 раскрыть ветвь  57
Герда автор
#

Ващет речь не о разных психотипах. Речь идет о том, что под прикрытием  хорошей книги раз ра зазом в данном случае идет воспевание идеи мести. 

 раскрыть ветвь  48
Алессандро
#

В книге одно сплошное издевательство над инвалидом, над обществом. В фильме это как-то не так выражено

 раскрыть ветвь  7
Александр Нетылев
#

Меня куда больше бесит не когда выкидывают, а когда переиначивают. Искажают смысл сцены подчас до противоположного.

Для меня символ этого явления - экранизация "Обитаемого острова" (которую многие почему-то хвалят или по крайней мере считают не такой далекой от оригинала, как другие экранизации Стругацких). А точнее - её концовка, где Каммерер УБИВАЕТ СТРАННИКА, а на рассказ о последствиях его действий отвечает в духе "Как-нибудь разберемся". И это в экранизации книги, один из главных посылов которой - "если лезть причинять добро и наносить пользу, не разобравшись во всех деталях, в итоге навредишь еще сильнее".

 раскрыть ветвь  6
Ананьин Григорий
#

Не удержусь и приведу фрагмент одного отзыва на "Солярис" Тарковского с сайта www.world-art.ru, где как раз описывается такое "переиначивание"

В книге Хари находит у Криса магнитофонную запись Гибаряна - САМА находит, САМА прослушивает. И САМА делает вывод о своей природе. Именно после этого она пыталась покончить жизнью, выпив жидкий кислород - это не было "просто так"! Она понимала, что в качестве ситуации, которой не может, не должно быть, мучает Криса.

"А что орудие пытки может желать добра и любить, этого я представить себе не могла" - ВОТ настоящая Хари, вот Человек с большой буквы. Она поняла, что не является человеком (биологически) и смогла эта признать, и тем самым стала Человеком, стала ЛИЧНОСТЬЮ. Личностью, к которой я испытываю безграничное уважение. Может, конечно, самоубийство и не было идеальным выходом - но уже одна способность понять (и принять) о себе ТАКОЕ заставляет воспринимать персонажа в совершенно ином свете. И перед книжной Хари я просто преклоняюсь.

В фильме она ничего такого не обнаруживает, не понимает и не принимает. Ну вот ничегошеньки. Сцена с жидким кислородом в результате лишена всякого смысла - хотя снято и отыграно, конечно, мощно, с судорогами, постепенно идущими вверх по телу - на мой взгляд, лучшей визуализации тут просто не придумать. Но нет никакого смысла - а зачем тогда красивая картинка? Сильно позже на эту идею ее наталкивает Сарториус. Он заводит Хари в логический тупик, лишая ее всяких нормальных аргументов. Это уже не ее инициатива. Ее хотят ЗАСТАВИТЬ принять эту страшную правду.

 раскрыть ветвь  3
Владимир Лещенко
#

Разве у Роднянского и Дяченок максим убил Сикорски???

 раскрыть ветвь  1
Написать комментарий
8 793 253 1 071
Последние комментарии
14 / 14
Михаил Марков
Нейросетевой ужас
5 / 5
Сания Шавалиева
Омск
11 / 11
Nil Магия и разум
Доброго утра, от Nil милые, дорогие, красивые!
4 / 4
Сергей Устюгов
Жизнь
8 / 12
Тося Шмидт
Рецензия на роман «Сдвинутый мир: Откуда взялись квадроберы» — Галина Дубовицкая
1 / 1
Анна Макина
Пираты пишут или клок шерсти с паршивой овцы
1 / 1
Сергей Кун
Рекомендашка
14 / 14
Камарго
Отзыв. Нора #Галь. Слово живое и мертвое
16 / 16
Эдвард Март
Не люблю фторники (орфография верна)
10 / 10
Андрей Никифоров
Утро: арты, приколы и горяченькое
24 / 24
Андрей Корнеев
Про зарплаты в СССР
17 / 17
Александр Зубенко
Впечатления №278. Уильям Фолкнер
49 / 49
Игорь Осипов
Нейросетевое писательство. Заметка 1
127 / 127
Idegen
Политика ЧС
20 / 20
Юрий Окунев
Детская книга уже отпечатана!
3 / 3
Алена Алексеенко
Рецензия на роман «У Лондона твои глаза» — Evy Wood
48 / 48
Алекс Че.
Фривольный список
4 / 4
Коруд Ал
Кухонная утварь Руси 3
33 / 33
Денис Владимиров
Чем отличаются ролевики от квадробоберов?
1 / 46
Эд Рэд Бонд
На волне прошедшего Флешмоба с Незнакомкой. Стихи в догонку.
Наверх Вниз