Правим классику
Автор: Михаил ЭмНе так давно Ольга Михайлова подняла вопрос, можно ли исправлять поэтическую классику. А немного погодя сообщила, что собирается забабахать с коллегой поэтическую антологию. Ага, докладываю, что этот несговорчивый коллега – я, и антология на подходе. В ней мы с Ольгой довольно произвольно (хотя предельно почтительно) обходимся с этой самой классикой.
К примеру.
Вот знаменитое стихотворение Лермонтова «Выхожу один я на дорогу…». Неблагозвучия в нем известны, отчего бы не исправить?!
«И звезда с звездою». Согласно современной грамматике, «со звездою», разумеется, а «сзв» – это очевидное неблагозвучие, на какой случай и имеется модернизированный (интересно, кстати, в какие времена?) предлог «со». Но тогда появляется лишний слог, что недопустимо уже с точки зрения стихотворного размера. Что делать? Исправить, разумеется, потому как: зачем терпеть такое безобразие в гениальном стихотворении?
Было:
И звезда с звездою говорит.
Стало:
И звезда со мною говорит.
Найдутся, разумеется, люди, которые с пеной у рта начнут доказывать, что звезда, говорящая со звездой, это гениально, а говорящая с автором – графоманская ахинея. Но я этим людям не поверю – просто потому, что не слышу ничего подобного. Неблагозвучие исчезло, а стихотворение как было гениальным, так и осталось.
Следуем далее по контексту.
Я б желал навеки так заснуть
Ага, Михаил Юрьевич – тезка, кстати – желал бы такзаснуть. Дело хорошее, но отчего бы просто не поспать? В смысле, заснуть?
Берем и засыпаем:
Навсегда я бы желал заснуть
Просто и эффективно.
Сейчас, пока вы еще помните первоначальный вариант, может резать глаз, но через некоторое время вы перестанете обращать внимание: напротив, «так заснуть» покажется анахронизмом. В конце концов, Лермонтов творил в дореформенную эпоху, то есть писал со всеми этими «ятями», «ерами» и чем там еще? Почему вы не читаете гения в подлиннике, а предпочитаете исправленный текст – осовремененный?!
Ну, и последний лермонтовский ляп.
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь
«Вздымалась тихогрудь». Ох ты Господи! Знаменитая, знаменитая тихогрудь… Но и на ней возможно – даже очень легко – провести пластическую операцию.
Чтоб дыша моя вздымалась грудь
Все, стихотворение осталось прежним, но уже не содержит грубых неблагозвучий, не заставляет морщиться человека с натренированным слухом.
Я к чему?
К тому, что этот пост не ищет одобрения в исправлении классики: он информативный. Скоро мы с Ольгой представим на всеобщее обозрение (чуть не написал «оборзение», но может случиться и такое) антологию русской поэзии за два века. В ней известные нам неблагозвучия исправлены.
Дело сделано.
Это анонс.