отечественный издатель борется за литературу :-))
Автор: Игорь НиколаевКнигижарь сообщает в телеграме:
«Гардиан» пишет, что британским авторам предлагают удвоенные гонорары за право перевести их книги в России.
https://www.theguardian.com/books/2023/jun/11/dilemma-for-uk-authors-as-russia-offers-huge-sums-for-escapist-fiction
Особое внимание у российских издателей к «эксапистским» жанрам: историческому роману, фэнтези/сай-фаю и триллерам. Кто-то отклоняет предложение, а кто-то соглашается — не в последнюю очередь потому, что российские издатели иногда платят в два раза больше, чем издатели из других стран.
_________________________________
Теперь читаем мою запись от 18 года. Ничего не изменилось :-))
Низкопоклонство перед западом само по себе не пройдет.
Только массовые сожжения и посажения на кол спасут отечественное книгоиздание. :)
Печаль. Вот прям печальная печаль. Остаётся надеяться, что, заплатив автору двойную цену, издательство поставит и на книги его соответствующий ценник, а читатель не захочет массово читать по такой цене)) И издатель всё ж таки дойдёт до идеи обратить внимание на нас)
* меланхолично: Вас это удивляет? Ничего не изменилось от времен Левши...
Честно говоря уже и не помню когда в последний раз читал западного писателя. В основном это наши авторы, на АТ, или китайцы/японцы. Хороших книг американских и английских писателей много, но все они в основном 50-60х годов.
Наверное Вы все таки имеете ввиду "хороших, что были переведены"?
Там много интересного, но надо знать язык. "Мы-легион, мы-боб" неплох, например. Или "murderbot diaries".
А как же Червь?
Морган, Бэккер который Скотт, Вегнер.
Джек Ричер как серия весьма годно.
Перес наше все Реверте.
Китайцы - я пробовал читать, тех, что пиарят на западе. пока типичные МТА. задача трех тел - кроме вставок про сам Китай, очень наивно и ходульно. в духе этак годов 30-ых прошлого века. не персонажи,но функции.
"Пусть бог забьет им в задницу самый толстый молитвенник из библиотеки Радзивиллов!"(с)
Из В.Короткевича.
скажу крамолу: издатели по своему правы. их интерес в деньгах, проще зарабатывать на переводном. переломить тренд могут либо объединения собственно авторов, либо государственные издательства.
Это было раньше, причем задолго до войны. Покупаем права на хит годовой+ давности по скидке как нищий региональный рынок, ляпаем на обложку "мировой бестселлер111" - профит. Прокопович с наивной бесхитростностью объяснял это так:
Вопрос - откуда взялись те самые футболисты-профессионалы - очевидно оказался за пределами его осознания и интеллектуальных возможностей.
А затем Капьев начал скупать права на переводную литературу как сумасшедший, едва ли не кратно взвинтив цены. Было это годах 20-21, насколько я помню. Наверное то был некий очень
коррупционныйхитрый план, но практического смысла никто не понял, потому что проблема продаж то осталась, эксма не в состоянии больше распродавать даже тиражи по нескольку тысяч экземпляров. То есть издатель платит намного больше, а выручает примерно такие же деньги, а то и меньше, ведь бумажные тиражи продаются все хуже сами по себе.Теперь, судя по заметке, издатель переплачивает уже за авторов среднего и низшего звена, которые в РФ никак "буститься" не будут, их просто никто не знает. То есть это магическая вера "иностранное покупают более лучше", пока иного объяснения нет.
В общем как и 5-6 лет назад - все, что угодно вместо работы с отечественными авторами, вместо практического выполнения своей работы редактора-издателя.
Лучше бы отечественный издатель боролся за отечественного писателя
Они в 18-м году дружно и откровенно заявили, что своей работой заниматься не намерены, переводы всех спасут. Как видим, линия не изменилась.
А кому какой сай-фай нравится??
"Семиевие"
Ну вот у меня пять кило экскапистского жанра, но кому бы это было надо даже не за двойной гонорар)))
"Вот когда раскрутитесь, тогда и приходите!"
Капьев все говорил прямым текстом без всяких недомолвок.
разве с тиражом 5-10 тыс экземпляров двойной гонорар западному автору себя окупит?
Средние тиражи уже заметно не 5-10 тысяч.
Этот вопрос встал еще года 3 назад, когда эксма с подачи Капьева скупала все до чего дотягивалась, задирая цены. Остался без ответа
у них могут быть реально больше тиражи, но они их занижают, чтобы налоги не платить
последние годы наши издания активно скупали иностранных МТА. девачковую фентази и тд. чего то годного кроме старичков аля Морган особо и не было.
То есть иностранцам платив в два раза больше, а своих не печатаем...
У меня вот сейчас мелькнула мысль, что, возможно, кто-то таким образом хочет "отмыть" деньги. Потому что при нынешней ситуации с ценами на книги, падением спроса и прочим трудно себе представить иное объяснение. Личные деньги в это вкладывать вряд ли будет опытный человек.
Все логично если воспринимать современный худлит от крупного издателя не как бизнес, а как своего рода министерство. На дотации от прибыльных направлений вроде "канцев" и проч.
Перевести Ойкумену на буржуинский под псевдонимом, продать задорого
Импортозамещение,только наоборот
.Одна беда: читатели и авторы уже лет 5 не меньше, давно разбрелись и нашли друг друга, на соответствующих коммерческих площадках, а не покорно и терпеливо стоят у издательств годами, в ожидании новых авторов и хитов
Консерваторов с обеих сторон хватает
Когда то я покупал книги в бумаге.. на книжном рынке.
Недавно я на этом рынке был... мимокрокодилил чисто...
На весь рынок , активных 2-3 точки , все остальное.. множество рядов стоят зыкрытые и не активные.
Так что.. чего там происходит у издателей и кого они там издают... это какие то вести из паралельного мира.