Ох уж эта рыба фугу, или что бывает, когда сюжет...
Автор: Ольга Митюгина...который у тебя более-менее продуман, вдруг натыкается на жуткую историческую реалию.
Во втором томе "Перстня и чаши" главному герою предстоит противостоять правительству бакуфу, иными словами, иезуиты против ниндзя (синоби), все дела... За Арманом под видом приставленных слуг шпионит парочка таких вот тайных агентов местного правительства, и вот особо докопавшегося ему предстоит убрать. Как? Ну, тут возникает элегантный план по использованию блюда фугу (да-да, это название блюда, а не рыбы, рыбка называется иглобрюх, а также скалозуб или рыба-шар, если кто не в курсе). Вот такой вот шарик в естественной среде обитания.
Словом, Арману надо яд этого мимишного морского "воробья" подсыпать своему противнику так, чтобы не вызвать никаких подозрений, чтобы все выглядело, как несчастный случай. Весь план продуман (автором тоже), дело остается за малым: все это написать... И вот тут -- случайно! -- автор натыкается на одну ма-а-а-асеньую детальку: о-па! Приготовление рыбы фугу было запрещено в Японии еще со времен Тоётоми Хидэёси! Нет, ее, конечно, продолжали ловить, продавать и покупать, и даже готовить (в "Рецептнике" от 1640 года есть даже рецепт супа из этой дивной рыб-бки...) Но только агент на официальной службе уж точно не стал бы ее покупать и готовить! Во всяком случае, подозревая подвох, вполне мог воспользоваться запретом как отмазкой. И что же делать? Переписывать, переделывать, перепридумывать?..
-- Ага, щаз-з-з! -- сказала автор... и тут все как закрутилось, как понеслось... Тот момент, когда главный герой проявил инициативу, взял руль на себя... и ой, в какую даль мы полетели за этой фугу... У автора захватило дух, и я только попискивала Арману с придыханием: "Ты это... только на поворотах-то полегче... "
Словом, глава вышла очень непредсказуемая, осталось дописать последнюю пару эпизодов... и ждите! Буря, скоро грянет буря... Прода, скоро будет прода! )))