Флешмоб: Юмор
Автор: Халезов Виктор НиколаевичДобрый день, уважаемые дамы и господа!
Хочу поддержать флешмоб о юмористических отрывках, запущенный достопочтенной Марикой Вайд (https://author.today/post/401611). Ниже приведено несколько отрывков из моего романа "Демонопоклонники".
Гном Хилмо, оказавшись обвиняемым на суде, начинает травить байки о своих приятелях - торговце Бо Хартсоне и следопыте Готрике Тихом, время от времени поминая отца означенного торговца - непутевого рыцаря сэра Рэндольфа Хартсона:
- В тот же день, как я с Бо Хартсоном знакомство свел, - продолжал Хилмо, когда смех коротышек стих. – Выяснилось, что у него во служении тварь кудлатая, Готриком прозываемая, обретается. Вот вышли мы из харчевни, гляжу возле мусорной кучи мужик на карачки встал, что-то вынюхивает там, аки собака. Бо Хартсон ему: «Готрик, ходь сюды». Тот не идет, толстяк его и так и эдак звал, и посулами, и угрозами закликал. Не идет, упирается, видать, нашел в помойке кость какую поглодать. Ну я, не будь дурак, пальцы щепотью сложил и говорю: «Цып-цып-цып». Готрик тотчас подскочил, хвостом завилял и сразу ко мне помчался. Вот вам и жестокий оборотец, что медведя сожрать способен, словно курица облезлая за любым, кто зерна подкинет, бежать готов.
- Шагали мы как-то по лесу, я, Бо да Готрик, - сызнова заговорил шалопай. – И прянули на нас из кустов твари невиданные, вроде звери, а дрекольем, в руках зажатым, потрясают. Не поймешь, то ли клопы громадные, то ли шакалы, на лапы задние вставшие, то ли вовсе пиявки, из воды вылезшие и ноги отрастившие. И главарь у них преуродливый вперед выспутил, буркалами злобными сверкая, говорит: «Отдавайте мне все, что в сумках тащите». Готрик с Бо так перепугались, что весь скарб из торб тотчас на дорогу вывалили. Я ж секирой взмахнул и гаркнул не шибко громко: «А ну проваливайте отсюдова, шушера!» Заверещали твари, загалдели, прочь помчались, но успел я руку простереть да вожака ихнего за шкирку сцапать. Говорю: «Задушу, погань». Токмо разбежались чудища, внезапно бухнулся торговец предо мной на колени и взмолился: «Отпусти, Хилмо, братец, сию страхолюдину, энто ж мой папаша!»
- Мамашку Бо я никогда не видел, - продолжал травить байки шалопай – Но рассказывал про нее торговец немало. Энто как в том стишке про Рэнди Харстона: рыцарь по лесу идет, обобрал он огород. На суку сидит ворона, у нее на лбу корона. Увидал Рэнди красотку, потупился тотчас кротко…
А затем в качестве свидетеля на суде выступает скоморох с губной гармонью:
Следующего вышедшего на ристалище коротышку сородичи приветствовали одобрительным гамом. Этот гном сразу не понравился Бо – полностью седой, в нахлобученной набок шапке, глаза хитро сощурены, щеки блестят, то ли оттого, что сей подгорный муж уже изрядно набрался хмельного, то ли он намеренно размаливал лицо, как частенько делают бродячие артисты. Карлик мял в руках нечто плохо различимое в скупом сиянии светильников.
Когда коротышка взобрался на пьедестал, скользнул лукавым взором по трибунам и поднес ношу к губам, худшие опасения торговца подтвердились. Над ареной завертелся бойкий мотивчик. На ристалище пробрался взаправдашний скоморох с губной гармонью.
- Старый, а ума не нажил, - пробурчал купец, глядя, как ловко приплясывает, дует в гармонь и напевает мерзкий гном.
Рэнди Хартсон, рыцарь славный,
Возжелал найти жену,
Меч достал он деревянный,
Соблазнить решил козу.
Хохмач под восторженный ор собратьев успел закончить одну песенку и начать вторую, прежде чем его остановил обвинитель.
- Ответь мне, славный подгорный муж, - чинно молвил эльф. – Имел ли ты знакомство с кем-либо из подсудимых?
- Не-а, - помотал косматой головой дед и продолжил прерванную побасенку.
- Тогда тебе надлежит покинуть свидетельский камень, - строго потребовал остроухий.
- Чаво? – прервался старикан.
Карлик смешно раззявил рот и, повернув голову к эльфу, недоуменно захлопал глазами.
Коротышки на трибуне недовольно загудели.
- Я прошу тебя удалиться с арены, - молвил обвинитель. – Пусть на постамент взойдет тот, кто знает о подсудимых нечто, еще не оглашенное сегодня.
- Дык я, энто, знаю, - осклабился седой, показав остроухому оставшиеся от сгнивших зубов пеньки.
Скоморох снова поднес гармонь к губам, почал приплясывать, а затем выдал очередную глумливую строфу.