Что такое «Геродот»?

Автор: Евгений Крас

Спросили меня тут как-то раз очень осторожно про то, почему я слово «Геродот» обычно беру в кавычки. На самом деле всё очень просто, и нет тут никакого особого секрета, если вдуматься. Нужно просто почитать немного самого «Геродота». Эти тексты ведь есть в сети. Можно ещё почитать много статей про него, написанные историками, не очень историками и вообще не историками. Хотя в данном случае вполне можно ограничится парой таких статей или даже одной. Разницы не будет особой. Все они состоят из одной единственной мысли, повторённой много-много-много раз с разной степенью писательского таланта: «Геродот – отец истории». Когда же наступает пора сказать что-то, собственно, про самого «Геродота», то многословие сразу куда-то исчезает. Но зато сами выражения приобретают странноватую окраску. Возникает стойкое ощущение, что находишься в каком-то не чужом даже, а прямо-таки чуждом обществе, где все боятся говорить то, что думают на самом деле именно потому, что вы находитесь здесь. И все нервно ждут, пока вы уйдёте, чтобы немного расслабиться. Посмотрим на всё это хотя бы в немного упрощённом виде? 

Итак… «Периодом его жизни принято считать 484 – 425 годы до нашей эры. Он был рождён в дорийском городе Галикарнасе в знатном и богатом семействе…». Дальше – просто бла-бла-бла. Он-де участвовал в борьбе с «тираном» и «вынужден был отправиться в изгнание». С ума сойти – прямо скупая мужская слеза прожгла дорожку на щеке. Мелодрама. Хотя можно было сделать из этого приключенческий роман. Он – убегает от слуг «тирана», а за ним погоня! Такого типа роман напишут позже с названием «Вокруг света за 80 дней». Странно что он не про «Геродота». Наличие погони слуг «тирана» хотя бы смогла объяснить, зачем он метался, как угорелый по всей известной части света. Ведь если бы было «изгнание», то можно было бы просто отсидеться в месте, где правит какой-нибудь другой «тиран». Когда он отправился в это самое «изгнание» осталось не ясным, но зато точно известно, когда вернулся – в 444 году до новой эры. Правда, откуда это известно – не известно. Сильно подозреваю, что это опечатка – так и просится ещё раз повторить это замечательное словосочетание, которое уже прозвучало про «период жизни» – «принято считать». Нет, в самом деле – оцените этот шедевр словоблудия. Ещё раз, если ни фига не знаете, но сказать что-то умное нужно, то просто заявляете: «принято считать» (как вариант «широко известно»)… и всё. Кем «принято» и почему – не важно. Не нужно ни источников, ни доказательств. Всё очень просто – «принято считать» и точка. Очень научно. Может всё же побоялись быть однообразными и поэтому вообще не стали вдаваться в подробности возвращения? Не важно. Главное – верьте! Ведь джентльмены не врут, и карта вам так и попрёт! 

Пока же из этой пары дюжин слов мне понятно, что ни времени рождения, ни места, ни причин путешествия, ни года возвращения, ни других каких-то сведений у «исследователей» просто нет. Получается, что всё написанное не более чем литературное творчество. Что, в общем-то не удивительно – ведь прошло 2,5 тысячи лет. Никаких данных быть просто не может. Давайте для примера посмотрим на две современные карты-схемы, на которых отражены места обитания… нет, не каких-то конкретных личностей тех времён – целых народов! Вот тут нам показывают, где обитали «сарматы», про которых вроде бы писал этот самый «Геродот» с разницей в каких-то 100 лет: 

А вот другая тоже современная схема про те же места и то же время: 

Как видите общее есть, но в довольно ограниченном количестве. К тому же не понятно, куда делись «савроматы» с обоих карт, например. Про «амазонок», которые то ли были, то ли не были, я даже не вспоминаю, хотя их могилы считают сотнями. А ведь были проведены тысячи раскопок, в которых были найдены сотни тысяч различных вещей этих людей. Результат выглядит печально – кто и где проживал так и осталось тайной, не говоря уже о других подробностях. Есть только более или менее удобоваримые версии о тех временах. И вот после такого мне предлагают послушать про то, что «принято считать». Это они серьёзно? 

Ладно, вернёмся к нашим… исследователям жизни и творчества «Геродота». Точнее, к результатам их исследований. Есть ещё один нюанс, который в романе про путешествие вокруг света был учтён, а вот в рассказе про «Геродота» в благородной задумчивости его упустили. Давайте подумаем, а на какие «шиши» этот парень болтался по всему свету? Ведь «тиран», как минимум должен был перекрыть ему местные источники доходов, да и доставка денег адресату непоймикуда тоже выглядит проблематичной. Получается, что деньги, которых хватило на путешествие в несколько лет, он вёз с собой что ли? Не слабая у него арба была с не слабой охраной, однако, и семейка тоже просто офигеть, какая не бедная. К тому же «Геродоту» ведь нужно было тащить с собой кучу чистых папирусов и примерно бочку чернил для записей. Ведь в дороге всего этого ему никто не припас. Хотя по сравнению с деньгами – это сущая мелочь. 

Ладно – проехал он по миру и как-то сумел вернуться живым, невредимым и даже не ограбленным (что само по себе – чудо) и решил, что хватит с него этой цыганщины. То есть, когда «Геродоту» стукнуло что-то около 40 лет, он вернулся из своих странствий. Однако вернулся не домой, а почему-то в Афины аккурат на Олимпийские Игры, притащив на горбу все свои «труды». Грохнул он эту кучу папирусов посреди стадиона и заявил собравшимся древнегрекам: «Ща я вам такое зачитаю – обалдеете!» Ну или что-то в этом роде. Потому как какая-то сногсшибательная фраза на ломаном древнегреческом языке должна была прозвучать. Иначе, почему его не выперли сразу со стадиона, а тяжело вздохнув, глядя на количество папирусов, начали обречённо слушать никому не известного мужика, вместо просмотра спортивной программы с мордобоем, которую ждали четыре долгих года? Болельщики здесь, кстати, есть? Верите в такое? А ведь именно так всё и было по утверждению исследователей. Никаких сомнений – ведь это тоже «принято считать». Хотя никаких доказательств этому эпическому событию тоже нет. 

Вот. И начал «Геродот» орать изо всех сил – ведь стадион-то большой, нужно чтобы и задние ряды хорошо слышали. Народу – ужас сколько собралось! Ведь болельщики со всей «Древнегреции» съехались. И ведь талантливо орал этот оратор, нужно сказать – образно, с выражением, может быть даже с элементами пантомимы. Иначе чего же его так долго слушали? Кстати, а вот как долго? Впрочем, «труды» опубликованы, и вы легко можете, включив секундомер, узнать, сколько времени читал «Геродот» свой опус, прочитав это всё самостоятельно (9 книг) громко и с выражением. Когда он всё же замолчал – стадион пришёл в восторг. Как говориться «публика неиствовала». Хотя в единодушие я не верю и полагаю, что была немалая доля тех, кто еле дотерпел до конца его выступления и обрадовался просто тому, что это всё закончилось наконец. Однако, так или иначе, но на поле полетели слитки серебра от зрителей, ставших неожиданно для себя слушателями. Когда всю эту благодать собрали, то насчитали 10 талантов серебра. Не очень понятно, сколько это по-современному. Этих талантов вообще-то очень много было всяких. Был, например один такой серебряный «тяжёлый» талант весом 67,2 кг, но говорят, что был и «лёгкий» весом в половину от «тяжёлого». То есть «древнегреки» накидали «Геродоту» никак не меньше 3,36 центнера серебра за его красноречие. Больше ведь не за что. Среднестатистическому древнегреку ведь путёвка в земли незнаемые вряд ли светила – нафига они ему? Да и запомнить эту информацию с голоса на шумном стадионе он вряд ли бы смог. Короче, взяв свои папирусы под мышку, а 3,36 центнера серебра под другую мышку, растроганный тёплым приёмом «Геродот» удалился из Афин навсегда. Говорят, что он отправился строить какую-то колонию, где и помер, но это неважно уже. Куда интереснее дальнейшая судьба его феноменального опуса. 

Далее, как говорят, после своего феерического выступления «Геродот» собрал свои записи в единое произведение «в жанре художественного рассказа». Тут я признаться немного споткнулся – ведь получается, что привёл он все свои записи в порядок уже после своего триумфального выступления. Но как же он выступал-то тогда? В стиле «здесь играй, здесь не играй, а здесь я селёдку заворачивал»? И потом я как-то думал, что есть всё же определённая разница между «художественным рассказом» и научным трудом. Так что же это было? Ну, да ладно… Дальше ещё интереснее. Надеюсь, вы не подумали, что «Геродота» сразу стали преследовать толпами всякие издатели? Ведь их тогда просто не было. То есть рукопись была одна и была она у «Геродота», иначе как бы он её художественно обрабатывал? Видимо так. Во всяком случае у меня других версий не родилось. А потом что-то произошло с этой рукописью, потому что исследователи нам сообщают (хайли лайкли), что «разделение текста на книги произошло позднее в результате обработки произведения грамматиками Александрии». Оп-па… а эти откуда взялись? Когда (до смерти автора или после)? Как вообще эти записи оказались в Египетской Александрии? С какого перепугу и за чей счёт была проделана эта немалая работа? Но важнее даже не это, а то, что после этой работы подлинники «Геродота» искать можно с таким же успехом, как и самого «Геродота». Ладно – забудем. Ведь взамен подлинных подлинников появились другие «подлинники» безвестных «грамматиков Александрии». Очень интересно. Прям детектив… Что же было дальше? 

Что было дальше – вообще не понятно. Но попробуем хотя бы хоть как-то, хоть чем-то подумать. Итак, говорят, что в Александрии было две библиотеки – одна в царском дворце и вторая (публичная) в храме Сераписа. В какой из них оказалось творение «Геродота» пересочинённое «грамматиками» не понятно, поэтому рассматривать нужно обе точки. Первую вроде бы спалили к шутам со всем содержимым римляне в 273 году («принято считать»). Вторую тоже сожгли, но не понятно, когда это случилось. Одни говорят, что её спалили христиане в 391 году, другие что-то бубнят про арабов уже в 7 веке. Причём все эти абсолютно «достоверные сведения» родом из 18 века, то есть они появились через тысячу с лишним лет. Так или иначе, но ясно, что работам, сделанным с работы «Геродота» пришёл конец не позднее 7 века по самым оптимистичным оценкам. Всё? Конец? Да нет, конечно. Это ведь в науке чудес не бывает, а в истории – сплошь да рядом. Так случилось и в этот раз, и нам, не моргнув глазом сообщают, что «этот … труд дошёл до нас во множестве списков 10-15 веков на греческом языке». Мало того, даже в начале 20 века «были найдены отрывки труда, относящиеся к 1-3 векам н.э.». То есть «Геродот» уж 500 лет, как помер, но продолжал строчить свои труды. Круто! Хотя, конечно, скорее всего ребята просто оговорились и были найдены ещё какие-то совсем достоверные копии, которые были переписаны дрожащими руками очередных безвестных «грамматиков» через 500 лет с тех самых копий с тех самых подлинников, которые художественно переписал сам «Геродот» со своих путевых записок. Ни у кого, кстати, не завалялось дома каких-нибудь книжек издания 1519 года почитать? Ну, да ладно – отвлёкся. Значит, копии трудов «Геродота», сгоревшие в 7 веке, неожиданно воскресли в 10 веке для того, чтобы их переписали и после чего они наконец окончательно исчезли. Странно, конечно, но поверим. На сегодня десятого, не десятого, но рукописные списки второй половины 15 века хранят в целой куче библиотек от Рима до Кембриджа. Такие получаются дела. Вот на фиг были никому не нужны были эти труды полторы тысячи лет, а во второй половине 15 века все спохватились. Можно понять – время было такое: поляки воюют с Тевтонским орденом, англичане воюют друг с другом, не сойдясь во мнении по поводу лучшего цвета для роз, корабли отправляются за океан в поисках дороги в Индию, Османская империя отхряпала треть Европы. Короче вокруг резня, эпидемии и пальба по всей Европе. Что в этот момент может быть важнее для жителей Европы, чем гнилые папирусы с описанием того, где и кто жил полторы тысячи с немалым гаком лет тому назад? Это ведь самые нужные и практичные вещи в такой обстановке… так ведь? 

Кстати, а что у нас-то сейчас происходит с исследованиями? У нас всё замечательно. Ссылаются чаще всего на авторитетного антиковеда тов. Лурье (Лурья) Соломона Яковлевича (1890-1964). Доктора исторических наук образца 1934 года и доктора филологических наук 1943 года. У него, как и у всякого уважаемого исследователя, были проработаны свои собственные нюансы в рамках общепринятой концепции. Книжки написаны… вот я и посмотрел в конце одной такой книжки по теме «Геродота» список использованной тов. Лурье литературы, особо обратив внимание на годы издания этих книг. Ничего удивительного там я не увидел: 19…, 19…, 19…, 18… и т.д. Короче, самый «древний» источник, на который ссылается тов. Лурье это: Panofsky H. De historiae Herodoteae fontibus. Berlin, 1834. 

На этом можно было бы и закончить, однако нужно же как-то всё же обозначить своё собственное отношение к явлению под названием «Геродот». Чтобы не углубляться в рассуждения о всевозможных «логографах» и об их авторах, скажу главное, пожалуй. О подлинности письменных первоисточников времён «до н.э.» говорить всерьёз вообще не имеет никакого смысла. Это касается в полной мере и «Геродота». Попробуем применить для этого метод сравнения. Есть, например, так называемая «Велесова книга». Кто-то её называет подлинником, кто-то с этим остервенело борется. Однако на сегодня всё же имеется какая-никакая копия этого источника. То есть некто взял и тупо срисовал неизвестные значки с деревянных дощечек для будущих исследователей. Ещё есть фотографии нескольких дощечек. Самих досок нет и вряд ли они появятся когда-нибудь (ведь их появление вызовет немалый скандал, с учётом того, что произойти они могут только из архивов нацистов). Однако всё же кое-какой фактический материал таки есть. Не ахти что, сомнительно, но есть повод задуматься (упоминаемую там Синташту уже нашли вообще-то). В случае же с «Геродотом» нет не только подлинных записей автора (кстати не известно даже, на каком языке они были написаны), но нет даже подлинников копий, сделанных (якобы) Александрийскими библиотекарями. Нет и более поздних совсем подлинных «копий», сделанных с Александрийских копий и к тому же переведённых уже на «латинский язык». Так о чём вообще речь-то? Исходя из этого формальная логика подсказывает, что на самом деле тексты под брендом «Геродот» были написаны именно тогда, когда появились их многочисленные «достоверные копии», то есть не ранее второй половины 15 века. Причина их написания, авторство, источники и размножение может и должно исследоваться по возможности и обсуждаться. 

Можно на них ссылаться и вообще использовать для работы по восстановлению событий прошлого? Можно, разумеется, ибо лучше что-то, чем вообще ничего. Ведь не из пальца же их высосали настоящие авторы – что-то использовали для работы. Нельзя забывать, что именно из этого источника мы знаем об «амазонках», «неврах», «сколотах» и много о чём ещё. При этом правда ещё нужно разобраться с датировкой событий. Но – можно. Однако рассматривать их как некую фактическую информацию всё же не серьёзно. Это что-то из разряда «принято к сведению». То есть – возможный указатель для главной работы – археологической. 

Но и это всё же «не о том». С этим пусть специалисты разбираются, а не я. А здесь, сейчас и для местной публики куда важнее другое. Вся эта история содержит в себе как минимум две темы для литературных произведений, как мне видится. Первая – история приключений некого персонажа по имени Геродот во всех землях древности. Нам исследователи любезно сообщили, что родился он «в семье Ликса». Если это не имя главы семейства, а фамилия, то, наверное, полное имя будет звучать, как Геродот Ликс. Не могу говорить об этом уверенно. Ещё могу предположить, что само имя Геродот как-то связано с богиней Герой. Но это уже – на произвол автора приключенческого романа про историческую личность. Это могут быть не только приключения, но даже возможно что-то в стиле фэнтези. Вторая тема – история создания в буйном 15 веке рукописей и самого бренда. Как, кто, для чего и на основе чего. Это уже что-то типа приключенческого детектива. Подумайте… 😉 

-5
1 134

0 комментариев, по

902 178 8
Наверх Вниз