Словесные кружева и как они воспринимаются

Автор: Вадим Скумбриев

"Умей извлекать выгоду даже из поражения", - говорил какой-то древний хрен. В моём случае - из недочитанной книги. Почему бы и нет, собственно.

Речь, разумеется, не об очередной нетлёнке МТА, битком набитой одними и теми же, давно уже знакомыми ошибками. Из этого извлечь полезный опыт уже невозможно, всё равно что пытаться выкопать ещё угля из давно иссякнушей шахты. Совсем другое дело, когда "не осилил" относится к разрекламированной, серьёзной книге. Тут надо напрягаться и анализировать, что к чему.

В данном случае это "Квантовый вор" Хайну Райаниеми. Парадоксальный вывод: читая, я осознаю, что это крутая книга. В конце концов, она начинается с сюрреалистичного описания игры главного героя в дилемму заключённого - где вы ещё такое увидите, разве что у Уоттса? Подавляющее большинство современных sci-fi писателей предпочитают безыдейные сюжеты вроде вторжения пришельцев и робинзонады (да, я про Цысиня и Энди Уира). Да и содержание из того, что мне известно по аннотации, по обрывкам информации в интернете, тоже неслабое. Трансчеловеки, виртуальные тюрьмы и так далее. Но, вот беда, мне приходится прикладывать усилия, чтобы это читать, и немалые.

Причина - в выбранном автором стиле. Он, как уже говорилось выше, сюрреалистичен, и это оправдано, потому что вся книга повествует о вещах далёкого будущего. И будущее здесь не "ближнего прицела", как у меня, а далёкие-далёкие края, причём в полном соответствии с концептом автора цивилизация изменилась до неузнаваемости. Что ощутит Жанна Мируа, если попадёт из своей Франции XIV века в современный Париж? Да она ничего не поймёт, если вообще сохранит рассудок. Потребуется серьёзная подготовка, плавный вход в реалии нового мира, в нашем случае - экспозиция. Здесь, как ни странно, автор о ней всё же подумал, но выдуманный им мир настолько отличается от нашего, что очень трудно сохранить грань между подачей информации намёками и разжёвыванием. Здесь автор выбрал первый вариант. Кроме того, он буквально усеивает текст метафорами, ощущениями, метафорическими ощущениями (в данном случае ввиду виртуальности это опять же оправдано, но мне от этого не легче), и приходится совершать обратную конвертацию уже осознанно, пытаясь понять, что же имеется в виду. Не айс.

И вдобавок, словно этого было мало, он решил писать в настоящем времени. Зачем? Зачем, Карл? ЗАЧЕ-Е-Е-ЕМ?

Ну да ладно. Фактически я прекратил чтение только потому, что банально устал, а ведь прочитано всего лишь три главы. При всём этом, как было сказано выше, я успел въехать в глубину этой книги. Sci-fi составляющая, идея твёрдой НФ, то, чего нет у Цысиня, у Уира, у многих других, здесь доминирует абсолютно. Скорее всего, я продолжу чтение. Просто погружаться в это надо аккуратно и соблюдать режим, иначе есть риск заработать кессонную болезнь.

После этого знакомства я совершенно не удивлён, что "Квантовый вор" не продался в России, хотя был издан смешным тиражом. Он банально сложен для 95% людей, и я сильно сомневаюсь, что можно написать проще. Ну, может, убрать ненужное настоящее время, как минимум, чуток снизить концентрацию метафор на квадратный абзац текста, но даже в таком виде, очищенном от шелухи, книга слишком сложна. 

Нужно ли такое писать?

Несомненно.

Но тут мы подходим к проблеме из заголовка. "Квантовый вор" - всего лишь пример, причём не самый лучший, потому что словесных кружев тут, если проанализировать, не так уж и много. Тем не менее, их хватает, и это затрудняет чтение - лично для меня. И с моей точки зрения они там не нужны.

В случае "Квантового вора" заложенные в книге идеи и лезущие наружу крутые образы вроде упомянутой выше дилеммы заключённого побуждают меня читать дальше, но что, если аналогичными словесными кружевами написано какое-нибудь фентези или космическая мочилка? Что, если я аналогичным образом прочту три главы, но за это время произойдут лишь самые обычные события вроде "Вася Пупкин спас принцессу, Вася Пупкин влюбился в неё, Вася Пупкин поехал с ней просить её руки у короля-бати", то есть чистый сюжет без намёков, что я могу узнать нечто новое и интересное для себя в этой книге? Да я просто брошу её, и всё.

Suum cuique, конечно. Я прекрасно понимаю, что многим нравятся словесные кружева. Более того, если человек упрекает меня в бедной образности, лишённом изысков языке и слишком упрощённом повествовании, в подавляющем большинстве случаев сам он предпочитает ужасное метафорическое словоблудие, где элементарное "Вася застукал Петю с женой и, не слушая вопли "Это не я, это она!!!" врезал ему по морде" может превратиться примерно в следующее:

Петя смотрит, как пальцы кулака Васи, похожие на бледные лапы безволосого паука, сжимаются и несутся на него. Удар. Скулу пронзает боль, так похожая на боль от осознания своей вины. Петя виноват. Душевные страдания смешиваются в его теле с физическими, словно слои "Хиросимы" у криворукого бармена...

Какое выводы из этого можно сделать?

А) Книги надо писать так, чтобы заложенные в неё идеи торчали отовсюду. За первую главу нельзя понять главную идею "Квантового вора", но можно наверняка сказать, что это за книга и какого рода идеями автор завалит читателя дальше. 

Б) Следует положить жирный и толстый болт на тех, кто морщит нос и указывает, как надо писать, если его претензии субъективны. Это, конечно, тезис от Кэпа, но люди излишне аналитического склада ума, вроде меня, обычно пытаются прислушиваться к любой критике, кроме самой оголтелой. В результате без должного опыта им трудно разобраться в мнениях и понять, что следует принимать во внимание, а что - нет.

В) Книга может быть шедевром, но если она затрагивает слишком сложные материи, очередная "Попаданка в задницу дракона" или "Задрот-набиватель уровней" всё равно будут превосходить её численно во много раз. Что, в сущности, и неудивительно, потому что простые развлечения всегда превосходят сложные по количеству народа. Это тоже тезис от Кэпа, но не совсем: здесь я рассматриваю причины такого явления, которыми можно невозбранно тыкать под нос очередному клоуну, вздумавшему хвастаться тиражами. 

Практика, однако, показывает, что клоун - бабочка однодневка, сложная же книга, если ей повезёт быть замеченной, останется в веках.

+75
1 064

0 комментариев, по

2 135 1 924 430
Наверх Вниз