Какие бывают типы рецензий - 2

Автор: Ребекка Попова

Предыдущее мое  рассуждение на эту тему вышло  полтора года назад:   Какие бывают типы рецензий

Почитала я тут некоторые рецы,  попадающие в мой фид, и подумала, что уж больно они напоминают тексты, активно генерируемые сейчас  чертовски смышленым ИИ на пиратских сайтах. Создается впечатление, что рецензенты берут готовые, да еще к тому же не сильно творчески составленные штампы для  рассказа о книге, и, не мудрствуя лукаво,  засовывают туда  свои впечатления о только что прочитанном.

А все дело в том, что натолкнулась я тут на одну рецу и увидела в ней одно за другим вот такие выражения:

яркий и самобытный образец жанра 

удачно раскрыт внутренний мир

полны драматизма и напряжения

У читателя возникает эмоциональный отклик к переживаниям

Яркий колорит эпохи автор передает через детали быта, интерьеры, костюмы. Диалоги живые, с прекрасно переданными интонациями. Композиция книги продуманная, сюжет развивается стремительно.

Читатель как будто находится рядом с ..., ощущая ...

Динамичное описание ... создает ощущение реального действия

Книга захватывает с первых страниц не отпускает до финала. Определенно понравится любителям...

Несомненно, произведение выделяется на фоне... и заслуживает внимания широкого круга читателей.

Ну, еще бывают рецензии, несколько первые фраз которые, как раз попадающие в шапку фида,  -  хоть и бойкие и искренние,   но как-то очень сильно корявы в плане речевых ошибок. И невольно думаешь, а стоит ли доверять вкусу данного рецензента.

И да, сразу скажу, что таким забытым богом тексто -писцам как я, у которой за последний рассказ "Манон" получено всего шесть  снисходительных лайков, ценен отзыв/отклик хотя бы в пару строк:)

Я как-то уже писала, что не люблю рецы, в которых автор, перед тем как поговорить про книгу,  как-то очень много рассказывает про свои читательские и прочие вкусы.  

И не люблю рецы с большим количеством сленга как по делу, так не по делу - писала про это вот тут:  BlackOmega и его воинствующий сленг

На прошедшем конкурсе рец - рецензент 2023  (в котором ваша покорная слуга тоже участвовала со своими пятью рецами 😊 ) - у меня возник свой собственный фаворит среди рецензентов - Илона Якимова.   Ее рецензии читаются "на ура" благодаря уже одном только прекрасному стилю, независимо от содержания,  в которое, в общем, при желании можно особо и не вникать, а просто наслаждаться мелодией речи и возникающими по ходу ассоциациями:)   То есть у Илоны получается, что каждая выходящая из-под ее пера рецензия - это в полном смысле слова некий уникальный авторский текст. Однако же и содержание тоже на высоте: аллюзии на другие литературные произведения, по-настоящему интеллектуальный юмор - все тут на месте.

Не всегда мне импонируют неправдоподобно длинные рецы с  попутным детальным разбором... Хотя... Ну,  мне тут даже повезло на халяву получить  рецу на мой рассказ  «Home Sweet Home» от одного из пользователей сайта с ником chitate1  и с крайне любопытными пространными рецензиями.  Ссылочку привести не могу, так как уже убрано в черновики https://author.today/post/42508 , но мне хватило  ума вовремя скопировать всю эту красоту:

Вступление

Совершенно случайно  моему презренному взору довелось пасть на изумительное произведение "Home Sweet Home" за авторством непревзойденной Ребекки Поповой. Да сомкнутся мои уста навечно, да не исторгнет мое тело ни одного звука боле, коли не расскажу я тебе, достопочтимый друг, о том, что теперь нещадно терзает мой разум и не дает забыться благословенным сном.


Язык, стилистика и повествование

Сперва хочется обратить внимание на язык произведения. Он очень вязкий, очень путанный, очень явно намекает на расстройство личности, а учитывая, что повествование ведется от первого лица даже не намекает – просто кричит об этом. Только на основании этого можно предположить, что героиня страдает ОКР или шизофренией. Впоследствии прямо говорится, что героиня употребляет неназванные (это могут быть как нейролептики – что вероятнее – так и обычные транквилизаторы) лекарственные средства, что подтверждает первоначальные выводы и объясняет… изменения в поведении главной героини: от апатии до возникновения навязчивого желания и психического возбуждения.

Повествование путанное, мысли героини вперемешку с действиями и воспоминаниями идут сплошным неразделенным потоком, из-за чего понять, что происходит, вроде бы и нелегко, но основная мысль – обретение героиней вишневого йогурта – идет сплошной пунктирной чертой с маленькими точечками почти через все произведение.

В тексте встречаются пунктуационные и оформительские ошибки. Где-то тире сменяются дефисами, где-то «елочки» соседствуют с «кавычками».


Герои

Виктория Мур. Главная героиня. Она живет на грани между сном и явью. Живет в доме, в котором не умолкает телевизионная реклама, а холодильник заполнен тремя видами йогуртов. Виктория бродит по дому, а иногда и по улице в вишневом пеньюаре, скрывается от скрипящей половицами барабашки, горстями кушает колеса, иногда встречается с психиатрами.

Раньше она была в некотором роде известной художницей, но случилось нечто, из-за чего она стала затворницей, пребывающей под постоянным медикаментозным воздействием.

Виктор Мур. Супруг главной героини. Он был клептоманом и просто хорошим парнем, но, судя по всему, окончательно излечился как от первого, так и от второго.

Доктор Штраус. Благообразный пожилой врач со строгим взглядом. Представитель консервативного крыла психоаналитики, выписывающий Виктории таблетки и периодически проводящий с ней сеансы.


Сюжет

Сюжет прост и незатейлив.

Женщина бродит по дому, вспоминает свое имя, вспоминает события из прошлого, перебирает вещи, но все никак не может вспомнить главного. Постепенно ее путанные и бессвязные мысли начинают обретать некое направление: у нее возникает нестерпимое желание съесть йогурт. Именно вишневый. Проблема лишь в том, что в холодильнике есть йогурт клубничный, есть йогурт персиковый, есть йогурт абрикосовый, а других йогуртов нет. Вот честно, я бы тоже с этой «триады вкусов» поехал головой. Почему нет черничного? Куда дели обычный, безвкусный, который можно превратить в какой угодно?

Это какой-то заговор всех холодильников!

Женщина очень хочется выбраться из дома и пойти в магазин, но на пути к йогурту она начинает слышать голос из «телевизионного пульта», топот лапок барабашки и… внезапно вспоминает самую страшную правду про скелеты и исчезнувших людей, про тапки и вешалки, про встречи и домработницу.


Соответствие жанру 

Заявлены: Развитие личности, Короткий любовный роман, Современная проза

Из всех жанров сильнее всего представлена современная проза. Короткий любовный рассказ тоже вроде бы присутствует, по крайней мере именно любовь стала тем камнем, что утащил героиню на дно, но в целом, любовная линии полностью затмевается «развитием личности». На самом деле этот жанр применительно к данному произведения, я бы назвал не развитием, а деградацией личности, поскольку в произведении очень хорошо показывается до чего может довести неумное посещение психиатров и запивание мартини ариприпразола.


Личное впечатление

Произведение "Home Sweet Home" читателя Ребекки Поповой показалось мне  достаточно занятным, чтобы написать о нём. И хотя оно не лишено недостатков, тем не менее в нем есть и несомненные достоинства: нечасто вязкий и путанный текст вызван не неумением автора писать, а психическими проблемами главного героя.

Проблема в том, что это даже не рассказ, а короткая зарисовка, с невнятным, несколько отпугивающим началом и обрывающимся финалом, а вот это поворот подан настолько непривычно и неудобно, что читатель задумчиво смотрит на последние слова и точку, и такой «Это что, всё?».

+98
321

0 комментариев, по

6 658 60 1 165
Наверх Вниз