Немного об именах
Автор: pascendiСовершенно обычные имена могут звучать непривычно (а то и неприлично) для чужеземца.
Например, в арабском мире Насралла Насри -- вполне приличное мужское имя (кто не верит -- погуглите Nasrallah Nasri).
Фамилии Мухоид и Одноочко реально существуют, и эти люди живут в Российской Федерации.
Полное имя президента США -- Джозеф Робинет Байден-мла́дший. А многие ли знают, что "робинет" по-французски -- водопроводный кран (как в ванной, а не как пожарные краны)? (Интересно, вот за что его так?)
Некий писатель с АТ назвал свою героиню Меленой -- что есть медицинский термин, обозначающий черный кал, который образуется при кишечных кровотечениях.
А роман Войскунского и Лукодьянова "Экипаж Меконга" существенно использует историю о человеке, который купил яхту и назвал ее "Меконий", в честь, как он думал, древнегреческого божества. Но меконий -- это первые фекалии новорожденного...
Так что будьте осторожны, придумывая имена своим персонажам и географическим локациям.