Средневековое чувство юмора
Автор: Рэйда ЛиннВ "Неистовом Роланде" Ариосто рыцарь спасает девушку, которую приковали к скале обнаженной на съедение морскому змею. Он сажает эту голую девушку на своего крылатого коня и улетает вместе с ней. А дальше вот что:
"Здесь привал для страстного рыцаря:
Скачка кончена, сходит он на травку,
Укрощает пыл жеребца,
А вот собственного пыла — не может.
Только слезши, снова хочет влезть,
Да помеха — железные латы:
Латы — железные, надобно их снять,
Препиная исполнение желаний.
Торопливо и вразнобой
Стаскивает он то шлем, то поножь, —
Никогда он так не путался:
Один узел развяжет, два затянет.
Но не слишком ли затянулась моя песня,
Не в докуку ли моему господину?
Отложу-ка я свое продолжение
До лучших пор"
А вы говорите - "клиффхэнгеры"!