"Кое-что о женских премудростях", иллюстрация к главе
Автор: Наталья РезановаВ этой главе появляется, сообразно названию, немало разных исторических дам.
Главных я уже показала, что до остальных, то я могда бы поискать по фильмам и сериалам, и некоторых наверняка нашла бы ( О-Кику, княгиня Уэсуги, фигурирует в "Тенчиджине", про Го-химэ вообще отдельный сериал сняли). Но мне захотелось показать вам даму, которая воочию на страницах романа не появляется, но упоминается довольно часто, и в этой главе тоже.
Итак -Ёси-химэ, матушка нашего Дракона ( скрин из сериала "Одноглазый Дракон Масамунэ")
– Не притрагивайтесь к еде и питью, – повторила Мэго. – Они отравлены.
– Не судите обо всех по своей семье, и не равняйте госпожу Ёдо с Демоницей из Оу!
– Да, моя свекровь хорошо разбирается в ядах. И поделилась со мной своими знаниями. – Это была правда. Как ни странно, Ёси-химэ благосклонно относилась к невестке. Неизвестно, рассчитывала ли она, делясь с ней познаниями, на их практическое применение. – Благодаря ей, я могу распознать как пахнет вытяжка из ягод нисикиги.