Исторические костюмы Китая - набор из 24 марок (с пояснениями) (часть 1)

Автор: Хатка Бобра

Известный набор марок с изображениями исторических костюмов, начиная, с времен до Циньской династии и кончая республиканским Китаем, снабжен познавательными пояснениями.

Марки были выпущены на Тайвани, всего 24 марки, по 12 изображений для мужского и женского костюмов.

➊. Благородная дама поздней династии Шан (периода 殷商 "Инь Шан") (2 тыс. до н.э.) в одежде с декоративной каймой и с прической в форме хвоста скорпиона

殷商·贵妇虿尾黹纯衣:

На основе найденных артефактов и древних свидетельств периода Инь (殷代), можно сказать, что знатные женщины того времени носили высокие прически с волосами, собранными на макушке, загнутые в форме хвоста скорпиона (虿尾), закрепленные шпильками. Прическу дополняли многочисленные украшения, например, жемчужины и (полу)драгоценные камни.

Одежда на рисунке называется 黹纯 "чжи чюн (палладий: чюнь)", т.е. с декоративной (вышитой) каймой, закрепленная поясом (束带 "шу дай"). Туфли - с загнутыми носками (翘尖鞋 "цяо цзиен сие" (палладий: цяо цзянь ce)) (Прим. пер.: Как он ей под юбку залезли?! Как они туфли увидели?! Я не знаю.)

В последующие династии, от Чжоу и Цинь (1 тыс. до н.э.) до Сун и Мин (17 в. н.э.) вся формальная одежда была с поясом и декоративной каймой. Начало этому стандарту было положено именно в период Инь Шан.


➋. Период Воюющих Царств (6-3 в. до н.э.): Знатная леди в одежде с оборачивающейся вокруг тела полой (绕襟衣) с расшитым поясом (绲带)

战国·贵妇绲带绕襟衣:

В эпоху Чжоу (周) (1 тыс. до н.э.) развитие технологий и культуры шли рука об руку, особенно в период Воюющих Царств. Женская одежда в это время отличалась особой роскошью, с высокими прическами. Мода носить волосы, собранными в высокий пучок, началась еще в династию Шан, период Инь (殷).

Модель на рисунке основана на артефактах из захоронений царства Чу в Чанша (长沙): прямой ворот, правый запАх, оборачивающаяся вокруг тела полА, широкий матерчатый пояс (束带 шудай), пришитая декорированная кайма (绲边) - это все характерные черты моды того времени. Узкие рукава и облачный орнамент - черты культуры царства Чу (楚).

Прим. пер.:

1) Одежда с оборачивающейся полой называется 曲裾 /quju/ цюйцзю, здесь много про нее рассказывалось, см. "Рубрикатор ханьфу"

2) Захоронение в Чанша (Мавандуй) - это могила леди Дай, о которой у нас тоже были интересные посты

https://vk.com/wall-210866362_1522


➌. Поздний период династии Хань (后汉) (1-2 в): Императрица в официальной одежде (朝服 чао фу) для церемонии взращивания шелковичного червя

后汉·皇后亲蚕服、朝服:

По сравнению с предыдущими периодами, платье династии Хань было проще. У императрицы были два типа официальной одежды: одно - для жертвоприношений (祭服 цзи фу) и второе - для церемонии в честь шелковичного червя (蚕服 цан (палладий: цань) фу), которое использовалось также для мероприятий во дворце.

Последнее показано на представленном изображении. Особенности: прямой ворот (方领), правый запАх (右衽), элементы раздельного кроя 上衣下裳 "шан и ся чан" (букв: "сверху рубашка, снизу юбка") сшиты вместе с образованием среднего шва, что составляет модель 深衣 "шэнь-и" (букв "глубокая одежда"), верх - темно-синий*[] , юбка - голубая.

深衣 "шэнь-и" (глубокая одежда) - один из общепринятых стандартов как для женщин, так и для мужчин, без разницы между областями занятий и происхождением: военные, гражданские, знатные и незнатные.

Также: широкий матерчатый пояс шудай 束带, нефритовые украшения, подвешенные на поясе (佩玉), закрученный вверх пучок цзи 髻, украшения для волос бу-яо 步摇 (подвески, покачивающиеся при ходьбе). Сама одежда не отличается обилием украшений.

Бу-яо 步摇 имеют бусины или жемчужины, свисающие со шпильки. При ходьбе они покачиваются, отсюда и название (букв. "шагать - покачиваться").

Прим. пер.:

青 (цин) - сине-зеленый цвет, получаемый из растительных красок, может быть разной степени темноты, вплоть до черного, также разной концентрации синего и зеленого. В официальной одежде под цветом 青 (цин) обычно имеется в виду темно-синий.


➍. Династии Вэй и Цзинь (3-5 в.)

Благородная дама в костюме "фэй сиен чуэй шао" (палладий: фэй сянь чуй шао") 蜚襳垂髾 (букв. летящие ленты и свисающие хвосты)*

魏晋·贵妇蜚襳垂髾衣:

Женская одежда в эпоху Вэй и Цзинь претерпела значительные изменения. Отношения в обществе стали свободнее, женщины вели себя более открыто и независимо. Один из роскошных костюмов того времени представлял из себя укороченную верхнюю юбку с многочисленными длинными декоративными деталями треугольной формы, похожими на флаги, которые были украшены вышивкой или изготовлены из узорчатой ткани.* Название этих деталей - 髾 "шао". Сзади, с двух сторон находились ленты, которые называются 褳 "сиень" (палладий: сянь). Все они развевались на ветру, так что глазам представала картина, подобная гордым журавлям, расправляющим свои перья, поднимающимся волнам и летящим облакам.

御鹤振羽、翻浪飞云

*Прим. пер.

1) Этот костюм исторически называется "гуэй-и" (палладий: гуй-и) 袿衣, а в среде реконструкторов часто - "цзацзю" 杂裾, также в переводах его часто называют "ласточкины хвосты", "с ласточкиными хвостами".

2) Ошибка! Треугольные декоративные детали были не на юбке, это такая форма подола у рубашки.


➎. Знатная дама династии 唐 Тан (7-9 в.) в венце из цветов 花冠 "хуагуань" и накидке 披帛 "пибо" и рубашке из полупрозрачного шелка "ша"

唐·贵妇花冠披帛纱衫:

В эпоху Тан заколки с цветами носили и мужчины, и женщины. Большей часть, конечно, женщины. Они часто изготавливались из шелка и назывались 花冠 "хуагуань" (головной убор с цветами).

"Пибо" - это узкий шарфик из легкого цветного шелка, который накидывали на плечи поверх одежды. Он использовался как украшение. В последующее время эта деталь одежды была использована в 彩带舞 танце с лентами.

Женская мода в эпоху Тан была весьма смелой, зачастую - с низким вырезом и открытыми плечами. Рубашки часто шились из полупрозрачного шелка редкого плетения, создавая впечатление воздушности.


Династия 宋 Сун (10 в.): Женщина во дворце одета в жакет с рукавом половинной длины баньсиу (палладий: баньсю) и юбку с украшением в виде платка 帉 "фэн" (палладий: фэнь)

宋·宫女半袖衫裙佩帉:

В древние времена официальной одеждой (礼服) для знатных женщин было длинное платье (пао 袍). Новой униформой для женщин, служащих во дворце, стал костюм из блузки и юбки, поверх которого надевался короткий жакет, длина рукава которого доставала до локтя, называемый "баньсиу" (палладий: баньсю) (半袖), т.е. "половинный рукав". Он быстро вошел в моду и был в ходу также в эпохи Сун и Мин.

На плечи мог накидываться шелковый шарф пибо (披帛). Талия перетянута поясом, сдвоенным на конце, с нефритовым украшением 玉器 "юйци".

Наряд создает впечатление благородства и изящества.

+63
418

0 комментариев, по

1 279 57 734
Наверх Вниз