Мадам Баттерфляй
Автор: Игорь РезниковРовно 120 лет тому назад, 17 февраля 1904 года, Джакомо Пуччини представил в Ла Скала свое новое творение – оперу «Мадам Баттерфляй».
Маэстро случайно оказался на театральном представлении в Лондоне: в тот вечер шла пьеса «Мадам Баттерфляй» американского драматурга Давида Беласко. Так Пуччини впервые столкнулся с Чио-Чио-Сан, своей будущей героиней, и был полностью очарован ею, хотя и не понимал ни слова из того, что говорили на сцене (он не говорил по-английски). Он ощутил колоссальную силу этой драмы, и так зародился замысел одной из самых трагических опер великого мастера.
Действие «Мадам Баттерфляй» происходит в Нагасаки, конечно, задолго до того, как этот прекрасный и цветущий город был превращен в руины после атомной бомбардировки. Пуччини рассказывает о печальной истории любви прекрасной японки Чио-Чио Сан к лейтенанту Пинкертону, американскому морскому офицеру. Она любит его всем сердцем, ради него отвергает предложение богатого и знатного принца Сузуки. Но для Пинкертона она - экзотическое завоевание, красивое, но в конечном счёте несущественное. Довольно скоро Пинкертону становится скучно с ней и он оставляет свою милую японскую бабочку. В его отсутствие у японки рождается сын. Она проводит с ним дни с любовью и надеждой на возвращение любимого. Три года спустя лейтенант Пинкертон возвращается вместе со своей новой американской женой. Холодный по отношению к Чио-Сио-Сан, он приехал, чтобы отнять своего сына. Хрупкий мир молодой женщины рушится и лишённая всех своих надежд, любви и ребёнка, она сводит счёты с собственной жизнью.
Пуччини отнёсся к своему первому проекту, связанному с Дальним Востоком, очень серьёзно и провел обширные исследования японской народной музыки, а также американских военных маршей и песен. Пуччини прослушал около ста фонограмм с образцами народной музыки Японии. А авторы либретто Иллика и Джакоза даже побывали в Японии, изучая нравы и быт этой страны.
В итоге Пуччини создал необычайно атмосферную оперную партитуру, с уникальными тематическими характеристиками. Черты японского музыкального колорита отражены в инструментовке оперы – высоких хрупких, звенящих тембрах, обилии ударных, а также в характерном для японской музыки пентатонном ладе, в котором композитор изложил некоторые фрагменты оперы. Характерно, однако, что все это сосредоточено в основном в бытовых эпизодах сценического действия. В партии же главной героини японский колорит проявляется скупо: в основных ее высказываниях, раскрывающих большой мир драматических эмоций, восточная экзотика уступает место широкой итальянской кантилене, соединенной с тонкой и чуткой декламацией.
После огромной проведенной композитором работы партитура была готова, начались театральные репетиции. И вот настал день премьеры в Ла Скала – 17 февраля 1904 года.
Сказать, что опера провалилась – значит ничего не сказать. Три наиболее популярные сейчас итальянские оперы, входящие в репертуар всех оперных театров мира — «Севильский цирюльник», «Травиата» и «Мадам Баттерфляй», — с треском провалились на своих премьерах. Но провал «Мадам Баттерфляй» был, несомненно, самым шумным. Все, от композитора и главных участников спектакля до оркестрантов и бутафоров не сомневались в триумфе автора «Манон Леско», «Богемы» и «Тоски». Однако даже великолепная музыка, сопровождающая первый выход Баттерфляй была встречена грозной тишиной зала. В дальнейшем, по ходу первого действия, раздавались выкрики. И дальше последовал целый шквал освистаний, мычаний, кукареканий и других непристойностей. Газетные обозреватели в целом были немногим более вежливы. Провал «Севильского цирюльника» был обусловлен скандальными происками конкурентов. Неудачу «Травиаты» единодушно объясняли слабостью постановки и оперной труппы. Но здесь все было по-другому: труппа «Баттерфляй» была абсолютно первоклассной, во главе с великой Региной Сторкио. Вероятно, происки конкурентов, соответственно настроивших миланскую оперную клаку, и здесь имели место. Но интересную версию выдвигает американский писатель и музыкальный критик Генри У. Саймон. Он считает, что Пуччини был слишком знаменит, а для итальянской публики в этом случае нет ничего приятнее, чем открыто выразить свое, не важно, правильное или ошибочное, мнение о нем. Чтобы, как говорится, «жизнь медом не казалась». Пуччини, обескураженный и подавленный, отменил второе запланированное исполнение в Ла Скала, хотя это означало уплату значительной суммы неустойки, и забрал из театра партитуру.
Но как истинно взыскательный к себе художник, он стал искать недостатки в себе, в своей работе. Композитор нашел, что второй акт оперы слишком продожителен, разделил его на два и внес довольно значительные изменения в партитуру. Три с половиной месяца спустя обновленная версия оперы была поставлена в Брешии под управлением великого Артуро Тосканини, а в заглавной партии блистала украинская певица Соломия Крушельницкая. На сей раз успех был огромен и утвердил «Мадам Баттерфляй» как одну из самых захватывающих драматических опер всех времён. С тех пор сочинение триумфально шествует по оперным сценам всего мира. Особо отмечу, что через четыре года состоялась ее первая постановка в России – силами антрепризы Труффи в петербургском театре консерватории. И российской премьере также сопутствовал большой успех.
«Мадам Баттерфляй» – самая нежная и трогательная опера Джакомо Пуччини. Пуччини – знаток женской души. Его оперы в большинстве своем представляют женские портреты. Любимая тема Пуччини – тема любви, взаимоотношений Мужчины и Женщины. Женское начало – постоянство, преданность, жертвенность. Мужское начало – изменчивость, стремление к завоеванию. Столкновение этих начал, восточного и западного менталитета – в основе конфликта «Мадам Баттерфляй». Чио-чио–сан на всю жизнь стала самой любимой героиней композитора: он любил ее даже больше, чем Тоску и Мими. Изысканность мелодики, необыкновенная проникновенность и лиризм образа героини оставляют всякий раз у зрителя глубокое впечатление.
В музыке оперы «Мадам Баттерфляй» гармонично соединились европейская классика и традиционные японские мелодии. Музыка Пуччини раскрывает переживания героев тонко, страстно, необыкновенно точно следуя за их душевным состоянием. От нее веет поэзией, романтикой и ароматом Востока.