Что я вижу в женских текстах
Автор: Елена ЗайцеваВот картинка обычного чтения.
Перед тобой сидит некий собеседник. Между вами – стекло, а на стекле большими буквами написано: ЯДРЧ. Что значит: я – другой человек.
Буквы огромные, жирные такие буквы. Из-за них много чего не видно. Они мешают. Мешают разговору, пониманию, их на сраной козе не объедешь, в общем, отдельный головняк. Хотя ясно, конечно, что приноровиться можно, а под определённым углом можно поймать и очень неплохой обзор. Поймать – и всё-таки увидеть и понять «застеклянного» собеседника.
Некоторые их этих собеседников умеют располагаться так, чтобы повысить твои шансы на «увидеть и понять». Где-то с этого момента и начинается литература.
И вот картинка чтения женского текста.
Дополнительно к первому стеклу между вами стоит ещё одно, на коем начертано: ЯЖОПА. Что значит: я – женщина, опа! Буквы эти тоже огромные и жирные.
Вот беседа через ДВА исчёрканных стекла и есть чтение женского текста. Видеть-понимать сквозь два таких «фильтра»... ну, почти невозможно. Хорошо видно только пять огромных букв, и всё, что хочется сказать: «Хорошо. Хорошо, дорогая, что ты женщина. И что «опа!». И?».
Т.е. выводы. Лучшее пиво – это водка хороший женский текст – всегда мужской, по методологии, по «единственному стеклу». Исключения, наверно, бывают, но вот так сразу, навскидку, не вспомню.