Отзыв на "Либитина" -- Ирина Якимова
Автор: Евдоким КотиковНе путать, Либитина, а не Лебедина. Это разные вещи! И не надо смеяться!
Господи, это последний отзыв. Я всё-таки выжил, аллилуйя!
Ирина Якимова. Не путать с Илоной Якимовой!
На эту книгу я возлагал некие надежды. Надежды, что мне не придётся грызть кактус. И по большей части они оправдались.
В итоге, я осилил пролог и кусок первой части. Да, не главы, как в книге, фактически нет. Всего размером в 16 алок книга состоит из 9 элементов, 5 из них условно маленькие, зато остальные четыре... Около трёх алок, т.е. размером с маленькую повесть. И главное, делится оно на главы очень легко. Например вполне можно сделать разбивку в месте, когда Ариста (так зовут главную героиню, точнее звали, до того, как она стала Либитиной) с мужем едут в свою южную резиденцию. Но нет, читатель должен страдать, пролистывая полотно текста, чтоб найти момент, на котором он остановился, если сайт почему-то решил это место не запоминать.
А в целом...
Знаете, некоторые книги "запускают в голове картинку", фильм там или аниме, например. Вот эта книга запустила... спектакль. Повествование вообще очень театрально по моим ощущениям. Вот хотите это, так и понимайте. И название интерлюдий между частями, и в целом характер Либитины в прологе, любящей устраивать преставления смертным, и та и роль двойника королевы, в которую героиня отлично вживается, то, что сюжет движется медленно, и движется за счёт диалогов, интонаций, жестов -- всё это способствует такому впечатлению.
А происходит всё действительно довольно медленно, с перерывами на политику, историю, прояснение характеров и отношений персонажей, страхов главной героини... *зевает*
Но тем не менее автору удаётся поддерживать интерес к чтению. Я думал над тем, в чём секрет. И пришёл к выводу, что в... обмане ожиданий.
Пролог по сути приоткрывает финал истории, да и название части "Рабыня" явно показывает, что дело ничем хорошим не кончится. Героиню терзают мрачные предчувствия, тучи сгущаются, тьма приближается, но... Каждый раз всё обходится. Точнее не, что-то плохое, конечно, происходит, но Ариста при этом отделывается лёгким испугом. Это держит в напряжении. Тем не менее увлекательной книгу не могу назвать.
Если же говорить про то, как написана книга, то мне стиль автора не зашёл.
Ну вот возьмём рандомный кусок и рандомно поворчим:
Кармель и внешне выглядела великолепно для своих лет и нисколько не умалялась на фоне памятника великому предку, горделиво взирающему на созданное им государство. И состарившись она сохранила девичью стройность, волосы, прежде пышной гривой лежавшие на плечах, теперь были убраны в высокую сложную прическу, но оставались здоровы и блестящи как в юности. А ее глаза... Иногда я воображала, те же глаза были у женщины из моих снов: молчаливой бледной женщины, приходившей из мира призраков, идей и сказок и садившейся в лунные светлые ночи в моих ногах. Мудрый и пронзительный, дарующий силы подниматься и идти вперед после любых ран взгляд.
На самом деле тут всё в порядке, просто а) мне такие штуки не нравятся, б) такие штуки затрудняют восприятие.
Но на вкус и цвет фломастеры разные, имеете стиль -- будьте готовы, что кому-то он не зайдёт.
Такая вот штука. В целом читабельная, но не настолько крутая, чтобы Котик ей зачитался.
В конце каждого отзыва перед тем, как ставить оценки, я пишу, что все оценки -- тлен. И это действительно так. Куда прибавить баллы за интересный продуманный мир? За необычный взгляд на вампиров (я, конечно, не до всего дочитал, но уже о многом можно догадаться, да)? Куда ставить баллы за передачу атмосферы, в которую автор окунул меня с головой? А вот некуда. Зато есть откуда вычесть баллы за то, что лёжа на лужайке после секса Ариста со своим мужем обращаются друг к другу на "вы". Или за то, что я так и не понял причины, почему страна названа "землёй страха". Хотя это мелочи и вкусовщина.
Если же давать оценку книге, я бы сказал, что как приквел это хорошая штука, но сама по себе она несколько специфична. Обложку стоило бы сменить, как по мне. Наверное, ворон и волк что-то символизируют, но нафиг ти символы. Структура книги строит "триптих Либитины" (как я понял).
Три́птих — произведение искусства, состоящее из трёх частей: барельефов, картин, икон (складень), статуй и других, объединённых общей идеей.
И вот это довольно занятно, жаль, ни название, ни обложка эту структуру не отображают.
Ну и да, на главы бы разбить. Это не "Бегающий сейф" С.Вишневского, не надо так.
Дисклеймер: все оценки -- тлен. Они ничего не говорят о книге. Если бы я ставил их всем книгам подряд, вполне возможно, что у книг в моей подборке они были бы ниже, чем у тех, которые я кинул в "не интересно" не дочитав.
1. Логичность — 8 баллов. Всякие мелочи в основном, я там обосновал.
2. Сюжет — 6 балла. Одновременно и затянутый и интригующий.
3. Тема, конфликт произведения — 7 баллов. Пролог очень многообещающ, добро, зло и всякие противоестественные штуки, которые не вплетаются в ткань бытия.
4. Диалоги — 4 балла. Ну как диалоги, скорее театральные реплики.
5. Герои — 4 балла. Ну как герои, скорее актёры на сцене.
6. Стиль и язык — 3 балла. Лично мне не понравилось, но кто-то скажет, что автор пишет как Боженька.
7. Впечатление — 7 баллов. Я почти захотел читать дальше, но гнетущая атмосферы и частое размышление героини над определёнными фактами, их подсвечивание, утомляет. Лично мне все странности и пугающие звоночки были видны с первого/второго раза, третий и четвёртый - избыточность, отдающая зацикленностью.