Конфуз, так сказать :)
Автор: Анастасия МашевскаяПрисоединяюсь с преогромным удовольствием к флешмобу Лекуль о фейспалмных ситуациях в жизни героев.
И на сей раз это будет отчаяние человека, который вернулся со свидания с девушкой, которой давно планировал признаться в любви.
Сцена из книги «Эксперимент 19-W», в кадре много имен, игнорируйте их. Главный актор спектакля — Генри Кингсбранн.
— ЭТО КОНЕ-ЕЦ!!! — раздалось в коридоре одновременно со звуком открывающейся двери. Похоже, они забыли запереть ее после того, как пришли.
— ЭТО КОНЕ-Е-Е-ЕЦ! — снова простонал Кингсбранн из коридора и занялся какой-то непонятной возней. Засевшие на кухне переглянулись между собой и дружно выглянули к приятелю. Тот едва не выдирал на себе волосы. — БОЖЕ МО-О-ОЙ!!! Я ХОЧУ УМЕРЕТЬ!!! БОЖЕ!!! РЕЙ, УБЕЙ МЕНЯ!!! — доорал он и сполз по входной двери на пол.
— Э, Генри? — с опаской позвал Рейнольдс.
— Что? — тихонько проскулил молодой мужчина, поднимая на Юджина полные горя глаза.
Рей качнул головой вверх: что?
— Я идиот. Я неудачник. Я болван.
— А я-то надеялся, что-то новое, — проворчал Флинт.
— О-о-о, — протянул Эдан. Рей подал блондину руку, помогая встать. Тот движениями ног скинул обувь и позволил уволочь себя внутрь. Ли предусмотрительно закрыла дверь.
— Рассказывай, — призвал Рей.
Генри молчал. Долго пялился на разделанную курицу. Потом встал и пошел пить ром прямо из горла. Выпив столько, что его перекосило и дальше залпом было невмоготу, Кингсбранн убрал бутылку от лица, утер покрасневший рот и спонтанно дернулся к раковине. Перевернул вместилище напитка счастья и затряс. Флинт кинулся к нему первым, толкнул и спас последние капли алкоголя.
— Изверг! — Он любовно прижал бутылку и отвернулся, пряча всерьез опустошенный сосуд от всех невзгод.
Генри на обвинение никак не отреагировал. Вместо этого он невидящим взглядом отыскал среди собравшихся Рея и сказал:
— Я рыгнул ей в лицо.
Рейнольдс застыл. Он хотел переспросить: «Что?», но смолчал, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не заржать в голос.
— Ты — что сделал? — спросил Эдан.
— Я рыгнул ей в лицо! — крикнул Генри. — Когда говорил, как много она для меня значит, ну и... все такое. И потом этот дурацкий ром... и... я рыгнул прямо на нее! Вот прямо так!
Генри, убежденный, что никто не понял, что он имел в виду, глубоко и длинно отрыгнул. В этот момент Рей не выдержал: вскинул голову, голося, и схватился за живот.
— Ох, прости!
Эдан тоже смеялся. Флинт ржал, пытаясь сказать, что ничего страшного. Одна Ли пялилась на курицу.
— Может, раз все собрались, уже начнем? — робко предложила она.
Ее призыв остался без внимания.
— Что мне делать?! — возопил Кингс.
— Ну не знаю, — не глядя на друга, отозвалась Ли как единственная, кто мог выговаривать слова, не давясь при этом слюной от хохота. Зато ее вполне заменяла слюна голода.
— Лиза больше никогда не посмотрит в мою сторону!
— Она и до этого не очень смотрела.
— Я рыгнул ей в лицо!
— Да-да, ты говорил, давайте есть.
На этот раз остальные кое-как подобрались к столу и расселись. Все, кроме Генри. Разочарованный таким вопиющим неучастием к его беде, Генри всхлипнул:
— Что бы вы сделали на моем месте?
Он, очевидно, ждал поддержки. Но оголодавшая Ли сподобилась только на бесцветный совет:
— Ну не знаю. Самоубилась бы куском сыра. Ты идешь? — спросила она Кингса. Тот, однако, вместо того, чтобы подойти и сесть за стол, направился к холодильнику, открыл и по самую шею погрузил туда голову. Ли заволновалась, как бы он там с горя не начал без рук поедать вишневый пирог.
— Кингс, ты что делаешь? — уточнил Рей.
— Ищу сыр.