Доширак... Как много в этом звуке... / Николай Пакулин

Доширак... Как много в этом звуке...

Автор: Николай Пакулин

В корейском языке есть слово "доширак", но оно не обозначает сухую лапшу.

Слово 도시락 (читается "тосирак") в словаре компании Naver (местный Яндекс) переводится как "lunch box". Реальные дошираки ближе всего к японскому бенто: коробка, в которую уложены рис, что-то мясное, кимчи и острый соус.

Так что Доширак на фотографии не то, что справа, а то, что слева.

+48
567

23 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Дэйв Макара
#

Здорово, не знал, честно говоря.

Ну, а это... От нашего стола - Вашему. Казахстанская, "китайская" лапша. 

Без ГМО и Халал😂😂🐒🙈🙊

 раскрыть ветвь  4
Николай Пакулин автор
#

Алаверды отличной вонючей китайской водкой 🔥🥃

Китайские партнёры сегодня подарили )

 раскрыть ветвь  3
Ёлка
#

спасибо, интересно. Хмыкаю, смотрела дораму " Моя золотая жизнь", там одна из гг , все серии с таким аппетитом ест рамён, что не утерпела и купила в магазине доширак. Но увы, увы,( наверное не то купила).

 раскрыть ветвь  1
Николай Пакулин автор
#

Наш привычный Доширак в прямоугольных коробках в Корее продают за 850 вон. Это самые дешёвые упаковки лапши. Дешевле я не видел.

Обычно рамён продают за 1100/1200 за банку, некоторые, с полосками мяса, за 1600. Я сам, стыдно сказать, беру за 3000 готовую лапшу в вакуумной упаковке с густым сливочным соусом - никакой воды, только разогреть в микроволновке.

Вариантов много. Надо смотреть тыраму, что именно едят ГГ. Вариантов много)

 раскрыть ветвь  0
Николай Пакулин автор
#

Чтобы развеять сомнения в происхождении торговой марки Доширак вот вам упаковка на корейском языке

 раскрыть ветвь  0
КТУЛХУ
#

У нас Ролтон

 раскрыть ветвь  2
 раскрыть ветвь  1
Линни
#

и как оно?съедобно?

 раскрыть ветвь  1
Николай Пакулин автор
#

Ну так. Нужна привычка. 

 раскрыть ветвь  0
Rulevoy
#

Доширак это марка фирмы лапшиной. Т.е. марка рамёна. Специально гуглил в своё время.

 раскрыть ветвь  9
Николай Пакулин автор
#

Доширак - это русская побуквенная транслитерация корейского слова 도시락, тосирак.

 раскрыть ветвь  0
pilat66
#

И правильно читается "досирак"

 раскрыть ветвь  7
Написать комментарий
1 665 22 11
Наверх Вниз