Великий язык.

Автор: Владимир Шишкалов

2.2. Кто на новенького?


Откроем наши учебники. Наш язык якобы состоит из сплошных заимствований: начиная с алфавита от финикийцев до киррилицы от Кирилла и Мефодия. А словарный запас — эти слова — тюркского, эти — греческого, здесь влияние —  латинского, а вот эти точно взяты у финно-угорских племён.  

В названиях большей части народов говорится об их предназначении, а происхождение слова определяет место или событие, к которому его нужно отнести; «к чему словом сказано»? У каждого слова и языка своё время появления, причины возникновения и своё предназначение.  

Наш язык — это ГрАЖДанский ЛитератУРНый язык. Первая буква в слове ГгЛАГОЛЬ. А прямой наследник свяЩенного языка — ЦерКовно-СлавЯНский язык! Именно в церковно-славянском языке должны сохраняться все важные правила ТОЧНОЙ ДЕТАЛЬНОЙ передачи информации на письме, а не в языке общения!

Мы используем слова, содержащие очень широкий смысловой образ: от Божественного провидения до божественной литургии и божьей коровки. Трудно сохранить правильное взаимопонимание на основе ассоциативно-образного мышления. Те, кто вокруг нас, нас поймут, — но, что ещё мы ждём от языка общения?  

Для сохранения смысла слов мы используем словари, где объясняем слова словами-синонимами. А где берём слова-синонимы? Из различных говоров нашего языка или из других языков. Мы всё складываем, записываем, запоминаем, храним — стараемся ничего не забыть и не потерять.

Однако, все краски нашей речи, оттенки и цветовые вкрапления не добавят возможностей, а создадут только в будущем дополнительные трудности в понимании текста. Мы не знаем, как будут воспринимать нашу палитру и стиль изложения мыслей потомки. Лучше передать «изображения в чёрно-белом цвете»!

ВСЕГДА язык, на котором писали летописи, богословскую литературу и важную деловую переписку ОТЛИЧАЛСЯ от языка, на котором в то же время говорило местное население. Летописи и подобное пишут следующим поколениям, а значит их авторы использовали специально ограниченный словарный запас и специальную грамматику.

Реформы в нашем языке общения связаны с появлением новых источников передачи информации. Мы не станем называть массовое тиражирование книг прогрессом, но это свершившийся факт. «На заре книгопечатания» произошёл развал системы единого образования. «Как слышится, так и пишется»— в нашем языке существовали и такие правила!

Произошла унификация единого разговорного языка на огромном пространстве, что соответственно упростило письмо и сократило число используемых букв в алфавите. Зачем нужны различные варианты буквы И, если и в Калининграде, и на Камчатке слова и прочтут, и поймут правильно?

С применением «новых» технологий наш язык общения должен стать более простым не только на письме, но и в выражении смысловых оттенков речи, но при этом значительно должен возрасти его словарный запас. Нет причин «ломать голову»над сложным выражением своей мысли, когда «раз» — словечко, «два» —  словечко, — вот и «песенка». 

Но мы не видим подобного в нашем языке! Возникнув на территории, где существует огромное число различных говоров и диалектов национальных языков, странным образом наш язык далеко не в первом списке по словарному запасу! И не относится к простым в смысловом понимании!

Так, для каких целей тогда создан язык, который мы сегодня используем? Очевидно, что несмотря на определённые традиции, которые достались от предыдущих языков, современный ЛитЕРатУРный Русский язык по сути ДРУГОЙ язык и по используемому словарному запасу, и по многим правилам грамматики.

«В разное время наряду с названием «русский» были употребительны такие лингвонимы, как «российский» и «великорусский». Название «российский язык» появилось в XVII веке и получило широкое распространение в XVIII веке, его использовал, в частности, М. В. Ломоносов («Российская грамматика»)».

 Википедия

РЦЫ границы соединяющий, вѢДИ единое ЮДИ исток опоры границы рЦЫ, рЦЫ в точку соединяя, соединяя опоры истоки Й (от нас)! Все варианты названий языка говорят о его ПРЕДНАЗНАЧЕНИИ. 

Наш язык собрал в себе лучшие достижения в едином информационном пространстве, где население использовало различные варианты языка, включая и церковный язык! Он объединил в себе всё то лучшее, что досталось нам от наших предков и стал универсальным средством ГРАЖДАНСКОГО общения! 

ГрАЖдАНский: …начальное в железных границах соединить в единое неделимое!

Естественно, что ничто и из не откуда не возникает. За основу для создания русского языка наши предки взяли свЯЩенный язык, т.е. основу, на которой создан и церковно-славянский язык. Правила чтения и написания текстов которого позволили для общения в гражданском обществе сохранить информационную основу слов.

Наш язык совмещает в себе "два в одном". Образное мышление писателя и поэта, на этой основе мы творим художественные шедевры, и практика, который всё желает взвесить, обмерить и описать математическими величинами: насколько "хочу" или как сильно "люблю". 

Это две связанные между собой, но СОВЕРШЕННО ОТЛИЧНЫЕ по нашему восприятию и нашему мышлению области языкознания. Трудно добиться отличного результата одновременно в двух различных областях используя одно и то же средство! Зачем «усложнять жизнь»? Зачем давать КАЖДОМУ носителю языка «лишнее»? 

Зачем для повседневного общения понадобился НОВЫЙ, сложный в обычном смысловом понимании, и к тому же ещё и «два в одном» язык общения? 

Наша жизнь, тот мир, который мы создаём, зависит от нашего сознания, а наше сознание формирует язык, который мы используем. Значение языка определяется не его принадлежностью к определённой нации, а значением его информационной составляющей для всей единой цивилизации. 

Мы поступаем определённым образом и делаем что-то в зависимости от нашего мышления, а основа нашего мышления формируется благодаря языку. Вывод конечно не нов, мы привыкли считать наш язык основой нашего Русского мира, но это только малая часть того, что мы должны о нашем языке ещё познать!

Два мира, две различные отличные системы устройства общества существовали всегда, и информационные войны не изобретение сегодняшнего дня. А язык огромнейший ресурс в формировании коллективного мировоззрения и правильного восприятия существующей действительности. Нет языка — нет и ума.

 

Под данным углом зрения рассмотрим известные всем события — о которых необъективные и необоснованные рассказы переносят из одного учебника в другой.

Кирилл и Мефодий, их ученики подправили правописание, общие правила для определённого языка на определённой территории. Принято путать слОВѢнский со слАВѢнским языком. Назовём, чтобы впредь не ошибаться, условно этот ОВ-язык — Болгарской мОВой.

Что-то новое? Нет, с близким мнением можно ознакомиться в «Учебникъ русской палеографiи», вышедший в 1918-1920 г. и сразу ставшей библиографической редкостью. Изданiе общества Исторiи и Древностей Россiйскихъ при Московскомъ университетъ.

Растиражированные «фейковые новости» стали средством массового управления нашим сознанием и определяет наше восприятие и наше поведение! У нас знания стали прививаться только с первопечатников, а до Рюрика мы об управлении государством ничего не знали. Что же было в прошлом, о чём мы не должны были знать?

Святой КVРИЛЛ — что есть в имени твоём? Святой: СЛОВО вѢДИ ЯТ ой, — от нас и в другое пространство или множество! В ШИРОКОМ СМЫСЛЕ! О том же сказано и в имени КИЛЛ! Т.е. от края, от опоры в конце действия рЦЫ источник многого начального (лл)!

А в чём разница: прАСлавянский, слОВенский и слАВянский язык? По предназначению! 

«прѣложи въ бързѣ вься книгы … от грьчьска языка въ слОВѣньскъ».

Грьчьска — соединяющий рASное и рASноликое рЦЫ в новых границах ЕР вѢДИ в новых границах соединяющий кАКО где А-линия! Греки из Греции здесь НИ ПРИ ЧЁМ!

Словѣньскъ — соединить ЮДИ в ГРАНИЦАХ вѢДИ ЯТЬ АШ в новые границы соединить кАКО. 

Т.е. прѣлОЖи — привели от неопределённого ЯТЬ ЮДИ в железные границы (ОЖ) к равным действиям (ИЖЕ) от священного языка в слОВѣньскъ язык! АЛФАВИТ, который использовался в слОВѣньскъ языке использовали тот же что и для славянского языка. Но в западной части бывшей Моравии стали применять латинский шрифт. Почему?

Это по сути информационная, в буквальном принятом нами смысле, война. Между (условно) Западом, во главе которого стала отделившаяся, а по своей сути уже другая церковь, и нашим миром, и очевидно, что главным препятствием в этой войне стал язык. «Каков язык, таков и мУЖик»!

Другой пример.

В связи с отказом вести переписку на внецерковном (в смысле Католической церкви) языке, была создана «нейтральная» глаголица. Судя по графике букв: в глаголице использовали часть символов священного языка. Но мы не станем строить предположения, когда это именно произошло.

Кстати в III-IV веке, «варварские» монахи заложили основные правила в латинском языке. Т.е. Римская империя существовала не одно столетие, а основные правила латинского языка заложили именно варварские монахи. Так же, как и варвары «разрушили Рома».

«В созданной ими Поздней латыни находят место уже многие морфологические и синтаксические явления, подготавливающие переход к новым романским языкам». 

Википедия

Не любят вспоминать в западной части нашего континента и о значительном влиянии в прошлом на католическую церковь ирландских монахов!

Язык как средство для сохранения и передачи информации (в новом для нас понимании) был, есть и будет «камнем преткновения» двух различных систем социального устройства общества по простой и понятной причине: тот, кто ДАЁТ информацию, тот и формирует влияние в мире!    

Только в XVII веке возник РуССкий язык. Что мы хотим этим сказать? Современный Русский язык — это один из самых последних гражданских языков, созданных нашими предками! Новенький язык

Можно предположить, что всё время, примерно в V веке, с появлением славян и соответственно славянского гражданского языка, все диалекты местных наречий славяне постоянно приводили к нормам и правилам свЯЩенного языка. И это было до славян и после них.

Буквально сказано словом — славяне: соединить ЮДИ АЗ вѢДИ начало АШ единство (свести к одному источнику)! Т.е. в формировании церковно-славянского языка славяне, скорее всего, не имеют прямое отношение в том смысле, который мы привыкли принимать! Но «всё с одного замеса».

Мы взяли для примера общеизвестные события, что «есть под рукой».  

Нам досталось уникальное наследие — огромный информационный ресурс, что мы называем русским языком! В котором собрано всё самое лучшее, что создано в церковных, национальных и «иностранных» языках! ВелИКий и мОГучий РУСский язык! Исток кАКО и ОГ-язык, рЦЫ в точку соединяющий, соединяющий кАКО истоки Й!

Гибкий язык! Язык — соединяющий различное, источник бУКИ, опора. Который может принимать любую форму, объединяя в себе всё разнообразие, но при этом НЕ ИЗМЕНЯЮЩИЙ СВОЮ ВНУТРЕННЮЮ ОСНОВУ. Два в одном — уСС язык— к точке, к одному действию соединённый и соединЯЮЩИЙ всё вместе язык.

Подведём итоги!

На вопрос почему мы заблудились в «божественных лопухах»— ответ простой. Мы не используем пространственно-аналитическое мышление в церковно-славянском языке и не знаем, как получать информацию в более «простом», — в современном русском языке. Мы многое пропустили!

Почему так произошло?

«Знания для избранных», «безграмотной толпой проще управлять», «им это знать не положено» — удобная позиция для посредственной власти. Особенно для той, которая закрепила своё положение на основе пожизненного владения вотчиной: важным транспортным местечком. 

«Добро само в руку идёт», говорят о таких местах. Или сказано, что: «воробей не проскочит, не оставив пёрышка». Мы так же говорим: «нашёл кормушку». Именно с таких мест и вышли многие известные фамилии, с которой старая аристократия, получившая своё положение служа Отечеству, не желала якшаться. 

Разве мы рассказали что-то новое? Деградация всего общества ведёт и к деградации элиты: «каков приход, — таков и поп», а не наоборот! Не спрятаться от мира за высоким забором или на Лазурном побережье, не сохранить знания передавая их только избранным.

«Мир уже не тот», «служить бы рад, прислуживаться тошно», «без нас разберутся», «а мне это нужно?», «в стране ветер и пусто, а в теремах капуста» — «а мне, что больше всех надо? «Дают — бери, а бьют — беги», «через колено бревно не переломишь». 

Наш язык яркий пример как можно служить Родине и народу, не взирая на то, что происходит вокруг нас. Это удивительные традиции наших предков делать что-то сегодня зная, что это поймут и оценят только потомки! Кто может об этом сказать лучше поэта? Кстати чьими трудами мы пользуемся и сейчас!



«…Но в нас горит еще желанье,

Под гнетом власти роковой

Нетерпеливою душой

Отчизны внемлем призыванье.

Мы ждем с томленьем упованья

Минуты вольности святой,

Как ждет любовник молодой

Минуты верного свиданья.

Пока свободою горим,

Пока сердца для чести живы,

Мой друг, отчизне посвятим

Души прекрасные порывы!

Товарищ, верь: взойдет она,

Звезда пленительного счастья,

Россия вспрянет ото сна,

И на обломках самовластья

Напишут наши имена»!

А.С. Пушкин.

Мы были потрясены как это работает, когда стали использовать современный язык для описания и понимания исторический событий, произошедших…, впрочем, нет смысла обозначать конкретные даты! Владея русским языком можно многое понять вне времени и расстояний! ВелИКий язык!


Мне нужны комментарии! Изложение текста? Сам материал? Плохо пишу? Тяжело излагаю мысли?  Прошу отнестись с пониманием к тому, что непонятный разбор текста, странные отметки и выделение букв жирным шрифтом -- всё имеет отношение к азбучному разбору слов и, очевидно, желательно при чтении стараться не обращать на это внимание.  Тех кто интересуется этимологией слов -- рекомендую найти мой канал на яндекс дзен или ( что менее удобно) в ОК и ВК. Обращайте внимание на нумерация глав ( по порядку). К сожалению данный ресурс имеет большой недостаток -- размещение иллюстраций. У меня в первой части их 400! Может кто что-то по этому поводу подскажет?

-23
386

0 комментариев, по

22 0 5
Наверх Вниз