Загадка для любителей литературы и СССР

Автор: Майя Трефилова

В догоночку к предыдущему посту.

Учила я как-то раз стих (был это одиннадцатый класс). Зашла в комнату мама, послушала, посмотрела, произнесла крепкую фразу (дословно не помню, воспроизводить не буду), а потом сказала, что они в школе учили другое.

Итак:
Какой стих учила я, а какой - мама?

Из вереска напиток

Забыт давным-давно.

А был он слаще меда,

Пьянее, чем вино.


В котлах его варили

И пили всей семьей

Малютки-медовары

В пещерах под землей.


Пришел король шотландский,

Безжалостный к врагам,

Погнал он бедных пиктов

К скалистым берегам.


На вересковом поле,

На поле боевом

Лежал живой на мертвом

И мертвый — на живом.


Лето в стране настало,

Вереск опять цветет,

Но некому готовить

Вересковый мед.


В своих могилках тесных,

В горах родной земли

Малютки-медовары

Приют себе нашли.


Король по склону едет

Над морем на коне,

А рядом реют чайки

С дорогой наравне.


Король глядит угрюмо:

«Опять в краю моем

Цветет медвяный вереск,

А меда мы не пьем!»


Но вот его вассалы

Приметили двоих

Последних медоваров,

Оставшихся в живых.


Вышли они из-под камня,

Щурясь на белый свет, -

Старый горбатый карлик

И мальчик пятнадцати лет.


К берегу моря крутому

Их привели на допрос,

Но ни один из пленных

Слова не произнес.


Сидел король шотландский,

Не шевелясь, в седле.

А маленькие люди

Стояли на земле.


Гневно король промолвил:

«Пытка обоих ждет,

Если не скажете, черти,

Как вы готовили мед!»


Сын и отец молчали,

Стоя у края скалы.

Вереск звенел над ними,

В море катились валы.


И вдруг голосок раздался:

«Слушай, шотландский король,

Поговорить с тобою

С глазу на глаз позволь!


Старость боится смерти.

Жизнь я изменой куплю,

Выдам заветную тайну!» —

Карлик сказал королю.


Голос его воробьиный

Резко и четко звучал:

«Тайну давно бы я выдал,

Если бы сын не мешал!


Мальчику жизни не жалко,

Гибель ему нипочем…

Мне продавать свою совесть

Совестно будет при нем.


Пускай его крепко свяжут

И бросят в пучину вод —

А я научу шотландцев

Готовить старинный мед!»


Сильный шотландский воин

Мальчика крепко связал

И бросил в открытое море

С прибрежных отвесных скал.


Волны над ним сомкнулись.

Замер последний крик…

И эхом ему ответил

С обрыва отец-старик:


«Правду сказал я, шотландцы,

От сына я ждал беды.

Не верил я в стойкость юных,

Не бреющих бороды.


А мне костер не страшен.

Пускай со мной умрет

Моя святая тайна —

Мой вересковый мед!»

О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево!
Усмей, осмей, смешики, смешики!
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!

+56
219

0 комментариев, по

8 657 9 1 030
Наверх Вниз