"Великая война 1897-го года в Англии": автор, жанр, книга, перевод. Часть вторая.
Автор: Филипп ТрудолюбовВ прошлый раз я поведал вам о тёзке Уильяма Шекспира и авторе переведённой мной книги "Вторжение". Если вы по какой-то причине ещё не знаете ни о нём, ни о книге, то приглашаю вас пройти по ссылкам:
к книге... https://author.today/work/372038
https://author.today/post/582234 ... и к первой части поста
*высказывание Уинстона Черчилля о традициях британского ВМФ
В этой же части я расскажу про жанр и даже жанры.
На прямо сейчас по вселенскому времени, мой перевод был воспринят разными читателями очень по-разному. Альтернативная история, нон-фикшн, историческая хроника (да настолько, что последовали серьёзные требования доказательств подлинности всех описанных событий), абсолютно никак, а кто-то вообще обозвал книгу фэнтези... и надо сказать, что я и сам запутался при публикации.
Посудите сами: книга написана в прошлом, а значит это уже историческая проза, но не совсем историческая, так как полностью выдумана, пусть и достаточно правдоподобно ?псевдоисторическая? причём для современников автора она была военно-социальной фантастикой близкого прицела, если по нашей терминологии, так как повествовала о ближайшем будущем, ставшее однако для нас менее отдалённым прошлым, которого не было, или о котором не помним?отсюда альтернативная история уже для нас с вами, как и политический роман вне относительного времени, по сути фантастика и художественная литература, а по вкусу скорее хроника и справочник (такова уж фантастика 19-го века), из этого понятнее всего, что это перевод, но... чего? кстати одна из теорий эффекта Манделы объясняет это явление воспоминаниями из параллельной вселенной... думайте!
Хотя быть может я просто-напросто окончательно сбрендил и всё усложняю...
Альтернативная история. Пусть это будет альтернативной историей. Или, если вам угодно, фэнтези. Это может быть абсолютно чем угодно, так как прошлой части поста я узрел здесь хоррор. Как?! А вот если бы читали прошлый пост, то не задавались бы подобным вопросом
А ведь как было легко и просто в 1894-ом, когда оригинал книги увидел свет, а каждый читающий в том году англичанин знал, что это роман о вторжении. Да-да, тот самый жанр о котором вы могли узнать из прошлого поста. В нём же обещал вам рассказать о нём и выполняя данное обещание я, как это заведено, начну издалека...
Жанр
Литература/роман/новелла о вторжении или жанр вторжения/войны будущего - всё это имена одного детища английской творческой мысли, которая сформировалась далеко не сразу.
Предтечей жанра можно назвать такие вот гравюрки-страшилки времён Великой французской революции и Наполеоновских войн, распространяемые британским правительством среди малограмотных слоёв населения в целях доходчивой агитации:
"Предвещаемые ужасы французского вторжения". Карикатура Джеймса Гиллрея, изображающая оккупированный французами Лондон.
Очень доходчиво. По этому не удивительно, что должность человека который должен был выстрелить из пушки при вторжении Наполеона отменили лишь в 1947 году.
Примерно тогда же, по другую сторону пролива Ла-Манш и даже за океаном в Америке, посвящали пьесы и стихи армиям воздушных шаров вторгавшиеся в Англию. В какой-то момент даже Наполеон всерьёз рассматривал идею десанта на летающих аппаратах легче воздуха, но в итоге отказался не только от этой задумки, но и от вторжения вообще.
Через некоторое время неспокойный корсиканец смирялся с собственными амбициями на острове Святой Елены, вышеупомянутые произведения очень скоро затерялись и забылись, а бум на монгольфьеры и не думал заканчиваться. Писатели болели полётами и куда только не отправлялись в компании с собственной фантазией. Эдгар Аллан По на Луну ("Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля", 1835 год), а Жюль Габриель Верн в Африку ("Пять недель на воздушном шаре", 1863 год). Последний особенно любил воздушные шары, что уж и говорить о других писателях.
Между ними некий аноним из Лондона в мае 1852 года пишет "История внезапного и ужасного вторжения французов в Англию", но и он сам и его произведение так и остаются в тени.
И вот в 1871 году происходит кое-что из-за чего Сэр Джордж Томкинс Чесней (1830-1895) пишет свою новеллу "Битва при Доркинге: воспоминания добровольца". Поистине эпохальное для английской литературы произведение, вышедшее в свет в том же году, повествует о ветеране войны между англичанами и кем-то, кто подозрительно говорит на немецком. Свидетель последних дней Британской империи и её падения рассказывает внукам о своей последней битве в той войне. С тех пор прошло уже пятьдесят лет. Англия опустошена врагами и разорена контрибуциями, немцы забрали у неё Гибралтар и Мальту, Канада и Вест-Индия переходят к США, Индия с Ирландией получили независимость.
Вот он: генерал британской армии, писатель-фантаст и политик, основоположник целого жанра в литературе и просто шикарный...
Что же такого происходит в том году, что побудило писателя-генерала создать столь грустную и разбередившую позабытые тревоги англичан историю? А происходит франко-прусская война (1870-1871) и полный разгром Франции. Крупнейшую армию Европы разнесли за два месяца, Император Наполеон III оказался пленён, а сама его империя пала, раздираемая изнутри. Прямо у всех на глазах произошёл блицкриг до того, как это стало мейнстримом, что казалось невероятным. Хоть дальше война и продолжилась осадой Парижа, её исход уже был предрешён. Спидран по Франции будет побит лишь семьдесят лет спустя одним австрийский художником, который уложился в один месяц и двенадцать дней.
Изначально Джордж Чесней хотел лишь обратить всеобщее внимание на тот факт, что скорее всего казнозарядные пушки рулят, красный цвет так себе подходит для военной формы и что колонии далеко, а сама Англия вряд-ли продержится дольше немаленькой такой Франции в случае грандиозного шухера с высадкой морского десанта. Однако его работа выстрелила не хуже той самой пушки и встретила глубокий отклик читателей. Успех был на столько успешен, что за первой публикацией в журнале Blackwood's Magazine последовали шесть переизданий обновлённой версии, не считая десятков пиратских тиражей. Брошюра продавалась по всей империи. На этой волне новелла породила новый литературный жанр и распространённую шутку. В то время англичане часто шутили о травмах, таких как синяк или царапина, приписывая их ранениям полученным в битве при Доркинге.
С того момента английский читатель хотел знать как его страну могут захватить, почему, кто виноват и что делать. Английский же писатель желал повторить успех Джорджа Чеснея. Появлялись подражатели и серьёзные последователи. Многие книги писались аналитиками и экспертами по заказу офицеров армии и флота или же самими офицерами. Каждый обращал внимание на те или иные проблемы с предложениями их решений, описывая самые мрачные перспективы в том случае, если ничего не предпринять.
Именно так в 1871 году после одной войны началась золотая эпоха литературы о вторжении, которая по иронии судьбы закончилась в 1914 году с началом другой, уже мировой войны. За сорок три года было опубликовано более четырёхсот романов и рассказов. Сотни авторов внесли свой вклад в развитие этого жанра в котором создавались поджанры и новые направления в литературе, часто возглавляя списки бестселлеров в Германии, Франции, Великобритании и США. Некоторые издаются и в наши дни.
Пожалуй в этом месте я просто обязан упомянуть некоторых особо выдающихся, да и просто интересных авторов с их произведениями.
Пожалуй самый известный из них Герберт Уэллс (1866-1946), который в 1897 году заменил приевшихся жителей материка на пришельцев с Марса в своей знаменитой "Войне миров". Думаю её даже представлять не нужно, как и её создателя. За исключением инопланетного происхождения противника, книга полностью вписывается в рамки жанра вторжения. Своим появлением, однако, роман породил новое направление — вторжение инопланетян, которое ещё выстрелит в двадцатом веке, вместе с космической фантастикой в целом, не только в книгах, но и в кино с комиксами.
Мне очень трудно перестать говорить о "Войне миров", которую я обожаю, но этот пост не о ней. Потом надо будет написать отдельно.
Ещё у одного из отцов современной фантастики есть "Война в воздухе". Написанная в 1907-м и опубликованная в 1908 году книга повествует о 1910-х годах.
Немного спойлеров: Германия хочет захватить весь мир (какая классика!) при помощи дирижаблей, активно бомбит США в труху и даже уничтожает их морской и воздушный флоты. Потом немцы нападают на Англию с Италией, а маленькая и опасная Швейцария присоединяется к Германии...
Но на объятую войной Европу с Северной Америкой нападает Азия в лице объединившихся Китая и Японии (самый фантастический момент книги, кстати). У них как оказалось и летательные аппараты, в том числе и тяжелее воздуха, лучше и флот больше. Старый и Новый свет объединяется против общего врага с востока и война продолжается. Вместе с бомбардировками, массово и кустарно клепаются очень много и разных самолётов с дирижаблями.
В итоге человечество вбамбливает себя в каменный век средневековье, вместе с правительством пали страны, цивилизация вытесняется анархией. Правда со временем выжившие всё же объединились в единое государство и построили лучший мир с идеальным обществом.
В целом книга более глобальная и одной лишь Англией не ограничивается, как и фантастической составляющей в отличии от множества книг того же направления разной степени "твёрдой" фантастики в плане вооружений (ну таков уж Уэллс, то марсиане, то воздушные войны). И всё же по времени написания и сама по себе вполне вписывается в жанр войны будущего в золотые годы этого жанра.
Под самый занавес золотого века рассматриваемого литературного пласта Герберт Уэллс успел написать в 1913-м и опубликовать в следующем 1914 году "Освобождённый мир". Содержание этой книги ещё более бомбическое, чем предыдущей. Буквально, потому что описываемая в ней мировая война будущего была уже атомная.
Кстати, за три года до этого британский физик Эрнест Резерфорд (1871-1937) открыл ядро атома. В самом романе атомные бомбы были очень странные с точки зрения физики. Сам писатель дожил до бомбардировки Хиросимы в 1945-м году и чтобы описать подобное (пусть и в больших масштабах, утрирование же) на три десятка лет раньше всё-таки требуется хорошая осведомлённость в последних достижениях науки и некоторая прозорливость.
Но здесь мы говорим о литературе, а не физике. По этому спойлеры: в мире будущего все страны имеют атомные бомбы, которыми не преминули воспользоваться, когда дело дошло до всемирного конфликта. В самом начале были уничтожены правительства стран в столицах вместе с высшими военными штабами. Руководители пониже рангом после такого осознали всю бессмысленность такой войны и сразу же начали переговоры о мире на условиях непредъявления условий и претензий. Все страны приняли решение построить лучший мир в составе единого государства.
Для начала они собрались на всемирном конгрессе. Как это водиться, нашлись недовольные таким положением дел и один из правителей замыслил недоброе. Он послал самолёт с атомными бомбами, чтобы уничтожить мирную инициативу в зародыше и её инициаторов разом. Однако те что-то подозревали и предвидя подобное организовали охрану по периметру мероприятия, в том числе самолётами. В общем у злодеев ничего не вышло, а лучший мир был построен. Конец.
Одним словом — Герберт Уэллс.
Кстати в советском переводе "Война в воздухе" и "Освобождённый мир" почему-то решили совместить в одну книгу.
Роберт Эрскин Чайлдерс (1870-1922) и его "Загадка песков" (1903 год).
Знаменитый в Англии и менее известный у нас писатель ирландского происхождения, один из первых авторов в жанре шпионского детектива.
Воевал за Британскую империю во второй англо-бурской войне (1899-1902), до 1910 года работал клерком в британском парламенте, а потом встал на путь национально-освободительной борьбы против Британии. В июне 1914-го даже доставил ирландским добровольцам винтовки из Германии, использовав для этого свою яхту. Но с началом первой мировой войны поступил на британскую службу военным лётчиком-наблюдателем.
Во время ирландской войны за независимость (1919-1921) в 1921-м году был избран в ирландский парламент и стал министром пропаганды Ирландии. Затем участвовал в переговорах по заключению англо-ирландского договора в декабре того же года.
Поскольку Чайлдерс не согласился с уступками, на которые пошла ирландская сторона при подписании договора, в начавшейся гражданской войне в Ирландии (1922-1923) он поддержал Ирландскую республиканскую армию.
Потом его арестовали правительственные силы Ирландского Свободного государства (государство-доминион Великобритании; 1922-1937). Военным судом обвинён в незаконном хранении револьвера, приговорён и расстрелян.
Так, в возрасте 52-х лет, завершил свой непростой жизненный путь Роберт Эрскин Чайлдерс.
Его книгу "Загадка песков" часто называют первым современным шпионским романом. Среди читателей, высоко оценивших это произведение, значатся имена сэра Уинстона Черчилля, Грэма Грина и Кена Фоллетта. В 2003 году роман был включен в британский список ста лучших произведений мировой литературы. По книге сняты полнометражный фильм и телесериал. Имеется перевод на русский язык.
Сюжет рассказывает читателю историю двух молодых англичан, отдыхающих на борту парусной яхты. Во время своего круиза у берегов Германии, они случайно обнаруживают секретный флот десантных барж. С этого момента гнрои оказываются втянутыми в цепь событий от которых зависит не только судьба Великобритании, но быть может и всего мира. В конце им всё же удаётся предотвратить вторжение армии Кайзера Вильгельма в Англию.
С Уильямом Ле Кё мы уже знакомы. Здесь лишь добавлю, что он был самым плодовитым автором этого жанра. После первого романа "Великая война 1897-го года в Англии" (1894) он продолжал публиковать от одного до двенадцати романов в год до самой своей смерти в 1927 году (уровень продуктивности к которому я даже не осмеливаюсь стремиться). Его работы регулярно публиковались в газетах, особенно в Daily Mail, и привлекали множество читателей.
Также считается, что персонаж Джеймса Бонда в книгах Яна Флеминга (1908-1964) был вдохновлен агентом Даквортом Дрю из произведений Ле Кё.
Джемс Бонд в представлении Яна Флеминга.
Самый популярный роман о вторжении Уильяма Ле Кё стал "Вторжение 1910-го года" (1906), который перевели на двадцать семь языков. При этом Ле Кё и его издатель провели широкую рекламную компанию с переодеванием книжных продавцов в прусскую военную форму, а концовка книги менялась в зависимости от языка. Так в немецком печатном издании побеждает Германия, а в английском - немцы проигрывают. Было продано более миллиона экземпляров по всему миру.
И смею заметить, что в будущем я планирую перевести и эту книгу тоже.
"Чёрная дверь" написал некий аноним аж из колониального Гонконга. В 1897 году местная англоязычная газета опубликовала историю вымышленной высадки военно-морских сил Франции и России в заливе Гонконга. Безымянный автор критиковал отсутствие финансирования в оборону британского тогда Гонконга.
Сама книга не стала выдающейся, но с ней связано забавное обстоятельство исторического характера из-за которого я включил её в почётный список.
Всё дело в том что японцы в отличии от англичан внимательно прочитали это произведение, сделали серьёзные выводы и заспидраниили захват Гонконга, взяв тот за 18 дней, хотя оборона города была рассчитана на два с половиной месяца. Так командование японской Императорской армии воплотило сюжет "Черной двери" в реальность. Это к вопросу о практической пользы от подобной литературы.
Разумеется не только в Англии писали романы о вторжении/войне будущего. Жанр распространил своё влияние не только на британские колонии в Азии, Австралии и Канаде. Подобную литературу немного писали во Франции и США. В преддверии войны с Российской Империей и много позже (Да-да, аниме тоже не стало исключением) в Японии также писали что-то похожее. Однако именно в Англии книги о вторжении получили наибольшее признание и развитие, питаясь национальными страхами присущими именно этой стране. На берега туманного Альбиона вторгались ещё римляне и викинги, а последняя битва на острове произошла в 1685 году. В отличии от жителей континента по соседству, англичане успели забыть как выглядит война на родной земле и могли лишь представлять себе какого же это.
После первой мировой войны это направление литературы уже не занимала столь весомого положения ни в одной стране. Однако литература о вторжении не умерла и не ушла окончательно в тень истории. В двадцатом веке была ещё холодная война и синдром красных гусениц, коричневая чума и угроза ядерной войны, красная паника с жёлтой угрозой сменяли друг друга. Всё это находило отражение уже не только в книгах, но и в комиксах с кинофильмами, становясь неотъемлемой частью массовой культуры.
Ко всему этому Герберт Уэллс даровал миру ещё и страх перед вторжением из вне, заставив человечество с обречённой опаской всматриваться в темноту меж звёзд...
Фух... Это было очень много букв, но я справился. Надеюсь вам было интересно прочитать их все.
В следующий раз я расскажу вам о самой книге "Великая война 1897-го года в Англии" Уильяма Ле Кё, которую я перевожу. Думаю две оставшиеся части поста будут не такими объёмными. Так что на этом я ещё не прощаюсь!