О переименовании литРПГ в игролит
Автор: Михаил ЭмУважаемые мастера художественного слова, адепты литРПГ!
Вам наверняка известно, что слово "литРПГ" немного неблагозвучно и с трудом произносимо на русском языке. До меня дошли слухи, что время от времени поступают предложения о переименовании. Спешу внести посильную лепту.
Как вам «игролит»? Благозвучно и расшифровывается интуитивно – «игровая литература»? Погуглил: слово задействовано в названии онлайнового журнала о компьютерных играх. Было задействовано: журнал благополучно скончался 6 лет назад и, насколько я понял, вообще был дохленьким. Еще имеется такой паблик ВКонтакте, с 0 подписчиков. Для наших целей – считай, незанято.
Не расположены ли уважаемые мастера художественного слова сочинять в жанре «игролита», а не в жанре «литРПГ»? По-моему, быть игролитовцем гораздо приятней, чем литерпыговцем. Не?
Не знаю, как вы, а я с сегодняшнего дня намерен использовать для обозначения данного явления термин «игролит». И всех к тому призываю.